Сэри вернулась языком к головке и сплюнула на нее немного скопившейся слюны. Вытянув губы, она распределила ее по стволу, а потом, резко вдохнув, опустилась на него, пропуская головку так глубоко, насколько смогла. Гортанно застонав, она пустила мелкую вибрацию, и Тобирама нервно выдохнул. Сэри зажмурилась, нахмурилась, но дышала ровно через нос. И начала двигать головой, вытаскивая член до головки, и снова опускаясь почти до упора. В уголках ее глаз скопились капли слез, и изящным движением руки она смахнула их, упрямо набирая ритм. По нервам Тобирамы словно пускали разряды тока. Он уже несдержанно, сорвано дышал, хотел быстрее и яростнее вбиваться во влажную обжигающую мягкость ее рта. Но Сэри явно растягивала эту пытку, даже не давая намека на быстрые движения. Все было плавно, тягуче и очень жарко. Несколько прядей прилипли к ее мокрому от пота лбу, и Тобирама, запустив подрагивающие пальцы в ее волосы, отодвинул их. Помогать ей не пришлось, Сэри поняла намек и сама стала чуть грубее насаживаться, как раз, чтобы его головка ударялась в вибрирующую стенку горла. Эйфория накатывала на него. Тобирама мычал в такт ее уверенных движений, чувствуя приближение к финалу. Сэри поняла это и ускорила темп, заглатывая член не глубоко, но часто, втягивая щеки, причмокивая и сдавливая губами. Он закатил глаза, запрокинув голову, и в немом стоне приоткрыл сухие губы. Резким напряжением пресса Тобирама чуть согнулся и крепко прижал ее голову, кончая в глубь ее рта.
Лишь когда со смачным хлюпом Сэри отпустила его член и приподнялась, он смог открыть глаза и облегченно задышать. Слюни вперемешку со спермой потекли по ее распухшим красным губам вниз к подбородку и шее. Слишком возбуждающе. Хотя в этом вопросе слишком не бывает. Тобирама махнул ей, и Сэри заползла на него, прижимаясь своей грудью к его. Широким мазком языка по шее и подбородку он собрал всю струйку и впился в горячие губы.
У них впереди еще вся ночь.
Нет.
Вся жизнь.
Тобирама горкой сложил все ингредиенты на широком белом полотне, расстеленном в его кабинете в доме, и посмотрел на Сэри, которая стояла в паре метров.
— Готова? — с ухмылкой спросил он.
Она улыбнулась и утвердительно кивнула. Тобирама сделал надрез на пальце и позволил нескольким каплям своей крови упасть на полотно. Он отошел в сторону и, быстро выдохнув, сложил печати.
Раздался хлопок и поднялся белый дым. Тобирама тут же почувствовал знакомый недобрый запах, и стал просто ждать, когда облако рассеется. Раздражительно медленно оно таяло, и Сэри, не выдержав напряженного ожидания, подпрыгнула и резко крутанулась в воздухе, создавая поток ветра. Дым моментально испарился, и они оба оцепенели от увиденного. Сэри не могла сдвинуться с места, не могла моргнуть или отвести глаза. Даже Тобирама, который в своей жизни видел, наверное, все, почувствовал, как подкосились его колени.
Им стало ясно, откуда был такой зловонный трупный запах. На полотне лежало изуродованное, словно прошедшее через сотню ржавых лезвий тело. Его тело. Бездыханное, бледное, обескровленное. С необъяснимыми буграми под кожей и крупными трупными пятнами. Широко раскрытые глаза были направлены в потолок, от чего у Тобирамы возникало явственное ощущение дрожи бегущей по спине.
Он медленно подошел и присел.
— Развей технику, — тихо и сдавлено проговорила Сэри. — Развей ее.
Тобирама сложил руки и сконцентрировал чакру. Но ничего не произошло, тело так и осталось лежать на месте. Сэри напряженно выдохнула, но собрала силы в кулак и смогла присесть рядом с ним.
— Это не ты, — глядя ему в глаза, произнесла она, пытаясь убедить в этом не только его, но и себя. — Это не твое тело.
— Оно не исчезает, — Тобирама мотнул головой, пристально глядя себе в глаза.
— Потому что оно материально, — Сэри снова посмотрела на труп.
Она достала кунай и трясущейся рукой поднесла его к шее. Сделав глубокий надрез, в надежде, что от внешнего повреждение этот ужас испарится, она увидела черную субстанцию, не похожую на человеческую плоть. Через мгновение образованная рана затянулась обратно.
— Избавимся от него, — заключила Сэри и встала на ноги. Порывшись на столе Тобирамы она нашла подходящий свиток и протянула его. — Запечатай. Мы отнесем его в крематорий и сожжем. Я надеюсь, это поможет.
Тобирама молча принял свиток и сделал необходимые манипуляции. Сэри настежь открыла все седзи, чтобы проветрить кабинет от смрада. Все еще прибывая в шоке от увиденного, они оба вышли в коридор и направились на выход. Избавиться от этого необходимо было немедленно. Перед самым выходом Сэри заглянула на кухню.
— Момори-сан, — обратилась она к домработнице. Сэри пыталась скрыть дрожащий голос, но полностью у нее это не получилось. — Мы отлучимся ненадолго. Если Йоичи проснется…
— О, я смогу справиться с этим сорванцом, не переживайте, — махнула рукой приятная старушка.