какой скоростью разрушается этот камень. — Ивард легконько постучал пальцами по стене.
— Стоп, — сказал Дэвид. — Как же я не сообразил!.. Конечно, его не могли сделать
местные жители. Если туннель такой старый, его давно должно было занести песком и всяким
мусором… Город наполовину засыпан, а туннель чист, как будто его пробурили вчера!
— Вот именно. — Ивард кивнул. — Кто-то нашел туннель, расширил и очистил от мусора.
— Не нравится мне это… — Дэвид огляделся по сторонам. — Ты уже рассказал
Мерклону?
— Пока еще нет. — Ивард покачал головой. — Присматриваюсь, думаю, делаю выводы…
Ты заметил, что верхняя часть немного темнее, чем нижняя?
— И что? — подозрительно спросил Дэвид.
— А то, — ответил старик, — что верхнюю часть делали не только гораздо позже, чем
нижнюю, но и другим способом. Возможно, обрабатывали камень каким-то составом… Знаешь,
если бы не его величина, я бы предположил, что тут постарались мирмеколеоны. Эти существа
выделяют два вида слюны, которые, смешиваясь, образуют жидкость, способную размягчить
почти любую твердую породу… Даже гранит и мрамор… А потом они просто обкусывают
размягченный камень. Просто и удобно. Их челюсти оставляют после себя именно такие
полукруглые выщерблины…
— Ч-черт!.. — процедил Дэвид. — Ты уверен?!.. Надо немедленно рассказать об этом!
Если тут поселились эти твари…
Ивард тихо рассмеялся.
— Я тебя напугал. Успокойся. Это не мирмеколеоны. Они на такое не способны.
— Но ты ведь сам только что сказал…
— Ну, теоретически, наверное, способны, — признал Ивард. — Но это так же невероятно,
как если бы… ну скажем, если бы обычные муравьи выкопали колодец диаметром в два фута. Это
просто невозможно. Такого не бывает. Ходы мирмеколеонов в сотни раз меньше.
— А может быть, здесь живут мирмеколеоны в сотни раз больше? — полушутя-
полусерьезно предположил Дэвид.
— Тогда бы бороздки, — Ивард показал на потолок, — были бы им под стать.
— Я смотрю, ты хорошо разбираешься в мирмеколеонах.
— Я во многом хорошо разбираюсь, мой мальчик. — Ивард старчески покряхтел. — Как-
никак, мне почти двести лет…
— Ого! Я чувствую себя почти младенцем.
— А ты такой и есть, — парировал старик, пряча усмешку в бороду.
Дэвид хмыкнул, но промолчал. Через минуту Ивард заговорил снова. Может быть, он и
был стар, но юношеского любопытства не утратил.
— Интересно, — произнес Ивард, поглаживая стену. — В самом деле, интересно, кто это
сделал? Когда и зачем?.. Может быть, кто-то из Гильдии торговцев решил проложить для себя
путь через Тагитские горы?
— Не думаю, что даже десяток Мерклонов на это способны, — усомнился Дэвид. — Если
тут потрудился волшебник, то это был, самое меньшее, Лорд. А если вкалывала армия рабочих,
это не сумели бы скрыть.
— Ты прав. Но какой-нибудь магнат мог нанять и Лорда. Лорду, понимаешь, тоже могли
срочно понадобиться деньги. Особенно сейчас, когда мы окончательно перешли на виртуальную
валюту и наколдовывание тонн фальшивого золота потеряло всякий смысл.
— Ну да. Теперь осмысленно вскрывать информационные коды и добавлять к своим
счетам столько ноликов, сколько захочется.
— Не думаю, — возразил Ивард. — Банковскую систему контролируют очень серьезные
люди.
— Серьезнее Обладающих?.. — Дэвид улыбнулся. — Неужели Изгнанные Боги
вернулись?
У хеллаэнской поговорки «когда Боги вернуться» на Земле T-1158A был эквивалент,
идеально соответствующий по смыслу — «когда рак на горе свистнет». Имелись в виду,
естественно, Высшие Боги, изгнанные из мироздания в незапамятные времена. Обычных богов,
божков и полубогов во Вселенной хватало с избытком.
— Может быть, один из Обладающих всем этим и… — Ивард не договорил — кто-то
громко выкрикнул его имя. Колдуны обернулись к выходу из туннеля.
— Ивард! — снова позвал Тэльди. — Тебя Мерклон зовет!
Донеся послание, юноша пропал из виду так же стремительно, как и появился. Дэвид и
Ивард поспешили наружу.
Мерклон, развалившись, полулежал-полусидел на раскрытом крыле шемгаса. Временами
птеросдохтель раздраженно поглядывал на своего хозяина, но убрать крыло не осмеливался. В
нескольких шагах от начальника охраны, нахмурившись, стоял Арквист. Вид у последнего был
встревоженный и недоуменный.
— Шар при тебе? — спросил Мерклон у подошедшего Иварда. Тот кивнул и сунул руку
под плащ. Несколько секунд возился с завязками, а затем наконец извлек из платяного мешочка
уверсистую хрустальную сферу.
— Наш ясновидец в итоге все-таки узрел полчища кьютов. — По тону Мерклона нельзя
было понять, иронизирует он или говорит серьезно. — Правда, он утверждает, что они зачем-то
поперлись через перевал в нашу сторону. Хочу, чтобы ты это проверил.
Ивард с сомнением покачал головой.
— Сто пятьдесят миль… В Пустошах… Вряд ли мой шарик осилит такое расстояние. Могу
попытаться, но…
— Попытайся.
Ивард сделал руками несколько пассов — хрустальный шар повис в воздухе. Дэвиду стало