— Да кому ты нужен, Блейз, разве что своей мамочке! — фыркнула Дафна Гринграсс. — Но ты прав, он такой молодой, ему даже тридцати нет, — жеманно улыбнулась; Гермиона сжала кулак под столом, размышляя о мерзких котятах, — и не женат. Такой улов кому-то достанется.
Блейз рассмеялся, переглядываясь с Малфоем, который ни слова не проронил за все время обеда, будто поддерживая наравне с Гермионой обет молчания. А, может, ему было просто не интересно общаться с кем-то и все мысли занимала предстоящая поездка к Нарциссе. Его лоб был нахмурен, а длинные пальцы сжаты в замок, он тоже ничего не ел, но от созерцания слизеринца ее снова отвлекли чужие голоса.
— Он твой двоюродный дядя, даже не думай, Дафни, — Забини придвинулся ближе и прошептал, но все прекрасно все слышали, — хотя, инцест — дело семейное. Тебе не в первой.
Нотт прокашлялся и извиняюще улыбнулся Гермионе. «Ну уж нет, Тео, одной улыбкой ты не исправишь мое мнение об услышанном».
— Да мы тут все друг другу родственники, и что теперь? — Дафна смеялась, будто они обсуждали кубок по квиддичу. — Развлечься можно даже с двоюродным дядей.
— Вряд ли он обратит на тебя внимание, только если ты нарушишь закон, — Блейз ущипнул ее за бок, и она неприятно завизжала, — и ему придется тебя допросить.
Малфой рассмеялся, Гермиона скосила взгляд на его идеально ровные зубы. Слизеринец выглядел лучше с улыбкой на лице, чем с нахмуренным лбом. Он посмотрел на Гринграсс и приподнял светлые брови, скалясь в усмешке:
— Дафна была бы не против такого допроса, она же любит ролевые игры, — Гермиона зажмурилась, чересчур громко выдыхая и тем самым привлекая к себе нежелательное внимание слизеринцев.
Все разом посмотрели на нее, будто только вспомнили, что Грейнджер сидит рядом с ними и все прекрасно слышит. Она будто попала в совершенно другой мир: за столом Гриффиндора никогда не было подобных разговоров, девушка даже себе представить не могла, что можно обсуждать такое при всех, да еще и представлять это с преподавателем, двоюродным дядей, Мерлин, слизеринцы не зря прослыли настоящими секс-маньяками.
А ведь она в это не верила. До сегодняшнего дня.
— Грейнджер, а как тебе новый профессор? Горячий, да? — Панси подмигнула ей под недовольный взгляд Нотта.
Теперь, если ранее кто-то за столом не смотрел в ее сторону, то теперь смотрел уж точно.
— Я не особо его разглядела, — Гермиона кинула на Фоули быстрый взгляд и нахмурилась от столь пристального внимания змеев. — Как аврор он силен, бесспорно, но как преподаватель пока не ясно, он нас еще ничему не научил. Драться на дуэли — дело не хитрое.
Нотт кивнул ее словам, и уже открыл рот, чтобы что-то сказать, но его перебил громкий голос:
— Да какая разница, какой он препод, — фыркнула Дафна и откинула светлые волосы на плечо в нервном жесте, — он такой, ммм, я бы хотела провести с ним пару отработок. Я, он и…
— Тебе найти мальчика для твоих фантазий, Гринграсс? — Нотт обманчиво мягким тоном зашептал. — Ты ведешь себя, как кошка в течку, противно слушать.
— Ой, а кто это заговорил? — Дафна так же мягко ответила. — Недавно же совсем проводил тренинги для девушек о том, как правильно сосать. Забыл? Или ты теперь такой весь из себя правильный староста мальчиков?
Гермиона ошарашено посмотрела на Тео, но тот лишь нервно улыбнулся и развел руками, типа, ну да, а что? Гермиона знала, что он ловелас, но проводить тренинги?
— Да его руководство с четвертого курса до сих пор по Хогвартсу гуляет среди девушек, это лучшая техника минета! Грейнджер, неужели ты не читала? Уверена, что у Браун был буклетик.
«Что за…»
— Эмм, нет, Дафна, — Гермиона покраснела. — Я не читаю все книги, которые существуют в Хогвартсе. И буклеты тоже.
Малфой посмотрел на нее и рассмеялся. Его грудь обожгло той самой догадкой, зачем она распускала волосы, когда ее неясный шепот «он меня заставил» поразил его в самое сердце. Ей не нужна брошюра, Нотт уже провел с ней приватное занятие. Чем они еще могли заниматься под таким количеством запирающих в пустом помещении. Ревность поднялась комком в горле, он уже не контролировал свой язык, хотя только недавно пообещал самому себе не делать ей больно.
— Я думал, ты читаешь всю существующую литературу, Грейнджер, — наклонил голову и волосы упали на глаза. — Или Нотт уже провел тебе личный урок?
Он вел себя, как идиот, а ей не нравилось здесь сидеть, слушать эти пошлые разговоры и тем более отвечать на эти дебильные вопросы. Гермиона отвернулась от него, проигнорировав.
— Ну ладно, — Дафна улыбнулась, — значит Тео действительно провел с тобой сразу практику? А правда, что у него такой большой, как говорят? Давай, рассказывай!
Гермиона просто встала и не оглядываясь вышла из Большого зала, вырвав свою руку из руки Тео, что отчаянно попытался ее остановить.
— Гринграсс, закрой рот! — Тео не выдержал, кинув в нее силенцио. — Гермиона, стой!
Он нагнал ее почти сразу на выходе и прижал к себе.