- Пожалуйста, - говорит он.

Он поднимает палец.

- Теперь, правило номер один. Ты будешь носить брошь на протяжении всей поездки.

Страх пробегает по моей спине. Я догадывалась, что здесь что-то не так. Этого правила бы не

было, если бы оно не имело под собой значения.

- Зачем? - спрашиваю я, даже если я не хочу знать ответа.

- Затем что, - Стоунхарт улыбается. - Внутри находится небольшой чип. Он передает сигнал

ошейнику.

Он проводит пальцами по экрану телефону и откидывается назад в явном удовлетворении.

- В данный момент он активен. До тех пор, пока брошка остается в пределах трех футов от тебя,

ты свободна ходить, где угодно. Но когда ты выходишь из диапазона...? - он замолкает. - Думаю,

я не буду продолжать, ты итак всё знаешь.

Я разгневана и разочарована. Делаю серию вдохов, чтобы подавить эти чувства.

На самом деле, Лилли. Говорю я себе. Всё не так уж и плохо. Ты действительно думала, что

Стоунхарт позволит тебе гулять по Портленду без каких-либо ограничений?

Я выдавливаю улыбку, которую, как надеюсь, он принял за искреннюю. Я снова в его плену.

- Ладно, - говорю я. - Брошь остается на мне. Что еще?

Брови Стоунхарта взлетают.

- Что это? Никаких протестов? Никаких возмущений?

Я пожимаю плечами.

- Неа.

Он ухмыляется.

- Хорошо. Я рад, что мы продвинулись дальше. Хотя, боюсь, что ты будешь против информации,

что последует дальше.

Я смотрю прямо на него.

- Выкладывай!

- Причина, по которой ты должна носить брошь, состоит в том, что внутри встроен микрофон.

Он записывает всё, что сказано с момента, как ты открыла коробку. Каждое слово, сказанное

тобой в этой поездке...всё, что ты слышишь..., - он постукивает по наушнику. - Я тоже.

Он делает паузу, чтобы оценить мою реакцию, и продолжает.

- Это всего лишь мера предосторожности. Я предлагаю тебе беспрецедентную свободу, и не

хочу, чтобы соблазн позволил тебе принять опасные решения. Ты понимаешь, о чем я говорю,

Лилли?

Я всё прекрасно понимаю. Он не хочет, чтобы я обратилась в полицию или позвала на помощь.

- Помни, что я контролирую твой ошейник, - говорит он. - Неправильные слова слетят с этих

губ, хватит одного нажатия кнопки..., - он поднимает телефон, чтобы показать мне. - И ты

будешь корчиться на полу. Но я не хочу, чтобы ты думала об этом. Включи свой здравый смысл,

и мы избежим неприятных случаев.

- Сейчас, очевидно, у меня нет времени, ни желания подслушивать каждое твое слово сегодня,

или завтра, или в любой другой день этой поездки. Поэтому эта задача была делегирована Розе.

Его глаза движутся навстречу моим.

- Я тебя уверяю, - говорит он мягко. - Ты не захочешь проверять ее верность ко мне. Но если всё

же захочешь...

Он делает паузу.

- Результат будет печальным. Для вас обоих.

Я прочищаю горло и смотрю в окно. Роза будет шпионить за мной? Ну, всё могло бы быть куда

хуже.

Я поворачиваюсь к нему.

- Я понимаю, Джереми. Спасибо, что проинформировал меня о своих мерах предосторожности.

- Конечно, - говорит он. - Ты должна знать параметры, регулирующие твое поведение, если ты,

конечно, собираешься соблюдать их.

Он протягивает руку, чтобы взять мою руку.

- Не делай ничего, чтобы расстроить меня, и эта поездка может стать довольно благополучной

для нас обоих.

С этим он открывает дверь и выходит на оживленной улице перед спиралевидной стальной и

стеклянной башней.

- Тебя отвезут в гостиницу, где ты останешься до вечера. Если хочешь, я могу попросить

водителя покатать тебя по городу. Ты не сможешь выйти из машины, но это не значит, что ты не

увидишь достопримечательности.

Глава 7

Ощущения того, что я нахожусь в новом городе, несколько убавляются от того, что я могу

испытывать это только из задней части автомобиля. Тем не менее, у меня мало оснований

жаловаться. Стоунхарт установил правила, но они не неприятны. Даже если они мне не

нравятся, необходимо заранее оговорить границы. Начальные параметры имеют важное

значение для обеспечения соглашения у обеих сторон. Иисусе. Я останавливаюсь. Я начинаю

говорить, как Стоунхарт. Сфокусируйся, Лилли. Думай! Ты за пределами особняка. Рассмотри

план побега! Но возможно ли сбежать прямо сейчас? Ошейник по-прежнему вокруг моей шеи.

А в брошь встроен чип GPS, так что Стоунхарт может отслеживать каждое мое движение. Я

смотрю на дверную ручку. Несомненно, она заблокирована. Я не смогу просто выпрыгнуть из

автомобиля в условиях городского движения. И даже если бы смогла... что бы я тогда сделала?

Ошейник мгновенно устроит мне взбучку, подняв тем самым шумиху в общественном месте.

Для случайных наблюдателей это будет выглядеть так, будто у меня припадок. Я бы упала в

обморок. Кто-то, вероятно, вызвал бы скорую. Тогда я проснулась бы в больничном крыле, в

безопасности и далеко.

Нет, не в безопасности. Не далеко. Стоунхарт найдет меня. Он будет в ярости. Я видела степень

его гнева. Я вздыхаю и оседаю обратно. Я не могу сейчас сбежать. Нужно дождаться более

Перейти на страницу:

Похожие книги