Взгляд Шеппарда метался из стороны в сторону. Холтэд. Провода. Аппарат. Снова Холтэд. Снова провода.
Он изо всех сил старался понять, что его ожидает. Вдруг понимание происходящего нахлынуло на него волной. Его глаза расширились от ужаса.
– НЕТ! Нет! Неееет!..
Он стал брыкаться с новой силой.
Холтэд смотрел на старания Тома и упивался его беспомощностью. Он подошёл ближе и попытался засунуть ему в рот небольшую пластиковую трубку.
– Нет!
– Ну-ну. Не упрямься. Мы же не хотим, чтобы ты себе что-нибудь откусил.
– Что?! Ах ты чёртов… хмммф…
Трубка скользнула Тому в рот, и он сразу же попытался избавиться от неё.
Холтэд назидательно покачал пальцем.
– На твоём месте я бы этого не делал…
Он повернулся к аппарату и принялся крутить ручки настроек.
– Итак… Начнём с самой маленькой дозы, она никак не должна повлиять на твой мозг, но зато ты сможешь привыкнуть к этим ощущениям. Так сказать, подготовить себя…
Холтэд дёрнул за рубильник. Тома прошиб электрический ток. Он выгнулся, ремни натянулись. Зубы изо всех сил впились в трубку.
Видя это, Холтэд расхохотался и вернул рубильник в исходное положение.
– Ну же, детектив, не преувеличивай! Мы только начали, это были лишь детские шалости. А вот теперь… будет больно…
Он выкрутил ручки настроек на максимум. Том мутным взглядом следил за его движениями.
– Надеюсь, ты готов к новой жизни. Надеюсь…
Раздался звук выстрела. Холтэд замер. Во все стороны полетел пепел. Он опустил взгляд на Тома, в его глазах ютились гнев и некое сожаление, словно он сожалел, что ему не дали закончить его эксперимент. В следующую секунду врач исчез.
Немного поодаль от того места, где только что стоял Холтэд, Том увидел женщину в медицинской форме и с его дробовиком в руках.
Том всеми силами старался сконцентрировать на ней взгляд, но она всё равно расплывалась. Он мотнул головой, пытаясь справиться с последствиями терапии, но от этого у него только сильнее закружилась голова. Женщина подошла к нему и торопливо стала отстёгивать ремни.
– Успокойтесь, это скоро пройдёт. Вставайте скорее, он скоро вернётся.
Она помогла ему сесть, и он, свесив со стола ноги, замер, привыкая к вертикальному положению и стараясь прийти в себя.
– Вы… вы Эйлин?
Его голос звучал очень тихо, каждое слово давалось ему с большим трудом.
Она холодно посмотрела на него.
– Откуда вы знаете моё имя?
– Холтэд писал в своих записях, что он чувствует, как вас раздирают сомнения по поводу его деятельности.
– К сожалению, эти сомнения пришли слишком поздно…
Она сморщилась, словно от боли. Подняв с пола сумку с документами, она швырнула её Тому.
– Вот. Забирайте и проваливайте отсюда.
Том с интересом посмотрел на её суровое лицо.
– Я могу чем-то помочь тем, чьи души застряли в лечебнице?
Она какое-то время молчала, словно борясь с эмоциями. Но, когда она заговорила, голос её звучал неестественно спокойно.
– Сожгите её ко всем чертям. Вы получили всё, что хотели. Теперь убирайтесь.
6
Добравшись до машины, Том оглянулся. Языки пламени вырывались из окон больницы. В всполохах пожара виднелись тёмные надгробные плиты, окружающие больницу. Когда-то на территории больницы было кладбище, на котором хоронили погибших пациентов.
Том хмуро посмотрел на лес, росший вокруг больницы.
Он хотел было открыть дверцу, но почувствовал за спиной чьё-то присутствие. И успел повернуться как раз вовремя, чтобы заметить за деревьями тень. Там кто-то был.
Недолго думая, Том кинулся вслед за тенью. Тень была быстра, но Шеппард оказался проворнее. Он сбил с ног человека, следившего за ним, и они кубарем покатились по траве.
Но Том не рассчитал своих сил. После манипуляций Холтэда его тело было ослаблено, и мужчина в чёрном балахоне стал брать верх в их схватке. Сатанист извлёк из многочисленных складок своего балахона кинжал и приставил его к горлу Тома.
– Я говорил им, что ты опасен, что слишком много знаешь. Говорил, что тебя надо убрать. И я был прав.
Он надавил на кинжал, и Шеппард почувствовал, как по шее заструилась кровь. Том упирался рукой в руки противника, стараясь сдержать его, но тот был сверху и давил на кинжал всем весом своего тела. Его свободная рука заметалась, ища хоть какое-нибудь оружие, но всё оно осталось в машине. Наконец его пальцы нащупали ручку фонаря.
– Знаешь, за последние несколько часов было слишком много безумцев, пытающихся доказать свою правоту. Даже для меня.
Он вложил всю оставшуюся силу в правую руку и опустил фонарь на голову нападавшего. Раздался глухой звук удара, и сатанист обмяк. Кинжал выпал из его рук и упал рядом с головой Тома.