– Ребята, внимание! Поступил вызов из дома капитана! Выезжаем! Срочно!

<p>2</p>

В дверь, не переставая, звонили, нарушая этим тишину и спокойствие достопочтенного поместья. Слодт отложил в сторону метёлку для пыли и пошёл открывать дверь.

Не успел он ещё до конца отворить дверь, как Шеппард уже оказался внутри. Не сказав ни слова, Том отодвинул дворецкого в сторону и прошёл в комнату, где его принимали в прошлый раз.

Дариан всё также восседал на диване. Когда он увидел Шеппарда, его глаза округлились.

– Ты?!..

Том подлетел к нему, схватил за грудки и швырнул к стене, прежде чем кто-либо сумел что-нибудь сделать.

Он схватил Дариана за горло и не давал ему шевелиться. Слодт поспешил на помощь молодому хозяину, но Шеппард свободной рукой направил на него пистолет.

– Даже не двигайся.

От гнева Том скорее рычал, чем говорил. Он не сводил глаз с Дариана.

– Только не говори мне, что у тебя под домом живёт огромный культ сатанистов, а ты пребываешь в блаженном неведении.

Слодт всё больше нервничал.

– Сэр! Немедленно перестаньте кидаться беспочвенными обвинениями и отойдите от мистера Дариана! Это преступление!

Но Дариан медленно поднял руку, призывая Слодта замолчать. Его глаза встретились с глазами Тома.

– О чём ты, чёрт возьми, говоришь?

От спокойного недоумения, звучащего в словах Дариана, Том слегка опешил и отступил на шаг назад. Он убрал руку с горла Дариана, но был готов в любую секунду вернуть её обратно.

В этот момент послышался стук каблуков и знакомый надменный голос. Когда Том обернулся, Элоиза уже стояла за его спиной.

– И как вы это объясните, детектив? Какой чёрт снова принёс вас в мой дом?!

Том развернулся лицом к Элоизе и мрачно на неё посмотрел.

– Тот, что живёт в подземельях под вашим поместьем.

Элоиза побледнела. Её губы сжались. Она холодно ответила на взгляд Тома и, не отрывая от него взгляд, медленно произнесла:

– Слодт, будьте добры проводить моего сына в его покои.

Дариан вспыхнул гневом.

– Что?! Ты не можешь отправлять меня в свою комнату всякий раз, когда этого захочешь! Мне 27, я давно не ребёнок. Тебе придётся считаться с моим мнением.

Элоиза оторвала-таки взгляд от Тома и посмотрела на сына.

– Дариан, пожалуйста. Это тебя не касается.

Неизвестно, что подействовало больше: сталь в её голосе или глубоко запрятанное выражение отчаяния в её взгляде, доселе ни разу не виданное им в глазах матери. Но Дариан развернулся и стал подниматься по лестнице.

Слодт бросил на Элоизу тревожный взгляд, но она кивнула ему, и он устремился вслед за Дарианом.

Элоиза вновь перевела взгляд на Тома.

– Что вы знаете?

Она прошла мимо него и села в кресло. Том же не сдвинулся с места.

– Я знаю достаточно. Меня больше интересует, что известно вам обо всём этом.

– С чего вы вообще решили, что мне что-то известно?

Том нахмурился и устало склонил голову набок.

– Не смешите. Сейчас не время играть в игры. Мы оба знаем, что вам отлично известно, что происходит. Я сказал про подземелья, и вы побледнели. Вы до сих пор бледны.

Элоиза глубже уселась в кресле.

– Да, вы правы. Это было глупо с моей стороны. Так сказать, последний жест отчаяния.

– Расскажите мне всё.

Том сел в соседнее кресло. Элоиза внимательно посмотрела на него и печально ухмыльнулась.

– Да… вы похожи…

При этих словах, Том мгновенно вспомнил Виолу и сам слегка побледнел.

Элоиза тяжело вздохнула и покачала головой.

– Это очень долгая история…

<p>3</p>

Криминалисты снимали отпечатки пальцев, патрульные опрашивали соседей в поисках возможных свидетелей. Всё как на обычном месте преступления. Простая схема, которой следуешь, когда совершается убийство. Но это не было обычным расследованием.

И теперь Макклайн стоял и смотрел на остывшее тело капитана, а в его душе в большой клубок переплетались гнев и смятение.

Второе тело уже было упаковано в пластиковый мешок для трупов. Один из экспертов подошёл к Макклайну. Детектив заговорил с ним, не отрывая взгляд от Гейджа.

– Что выяснили?

– Капитан Гейдж умер от одного единственного ножевого ранения, а вот второго явно пытали. Убийца сначала прострелил ему коленные чашечки. К тому же ещё одна интересная деталь в том, что есть все признаки того, что капитана пытались спасти, да и рана была нанесена точно не в доме.

Макклайн нахмурился.

– Хотите сказать, что убийца капитана и убийца неизвестного – это не один и тот же человек?

– Не возьмусь утверждать точно, но это вполне вероятно.

– Какое совпадение…

– Что?

Эксперт непонимающе посмотрел на Макклайна.

– Что вы имеете в виду?

– Просто я как раз знаю человека, в чьём характере идеально совместились бы забота о капитане и пытка и убийство другого человека.

К ним подошёл другой эксперт.

– Извините, что прерываю, но мы пробили отпечатки по базе, помимо отпечатков самого капитана нам удалось установить, что ещё одни принадлежат детективу Томасу Шеппарду.

<p>4</p>

У меня в семье всё решал отец, и, когда мы с Алтоном решили пожениться, он решительно сказал нет. Но меня этот ответ не устроил.

Мы поженились втайне от всех, и долгое время никто не знал, что мы муж и жена. Отец продолжал сватать ко мне женихов и с каждым новым отказом разъярялся всё больше.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги