– Да… не думаю, что в этот раз мы отделаемся также просто.

Несколько часов ушло на то, чтобы перерыть все коробки. Наконец Том подозвал Макклайна к себе.

– Вот. Смотри, думаю это то, что нам нужно.

Макклайн наклонился над коробками.

– Уверен?

– Ни в чём нельзя быть уверенным… Но вероятность того, что я прав, чрезвычайно высока. К тому же, не знаю, как тебе, но мне совсем не хочется задерживаться здесь ещё на какое-то время.

Макклайн кивнул.

– Полностью с тобой согласен.

Каждый взял по ящику с документами. Тяжёлому, но не настолько, как в прошлый раз. Они медленно двинулись в сторону выхода.

Не успели они выйти даже в главный проход, как фонарик Тома погас.

– Вот дьявол! Ну же, работай, чёртова ты хреновина!

Макклайн вскрикнул, и Том почувствовал сильный удар железным прутом. Он ощутил и даже услышал, как пальцы на левой руке хрустнули.

– Какого хрена, Макклайн?!

– Ох, чёрт. Прости, Том, прости. Просто… До меня что-то дотронулось… что-то…

Шеппард слышал в его голосе панику. Он собрал всю боль от удара в силу своего голоса и громко рявкнул.

– А ну, прекрати!

Макклайн замолчал.

Том порылся в карманах пальто, всё ещё прижимая к себе ящик сломанной рукой, и вытащил зажигалку.

Тусклое пламя зажигалки осветило пространство вокруг. Со всех сторон их окружали тени, которые довольно быстро к ним приближались и были настроены явно враждебно.

Том ощутил знакомое чувство. Воздух снова становился вязким. Стало трудно дышать.

Он оглянулся на Макклайна. На него смотрели глаза, полные ужаса.

– А вот теперь, Пит, размахивай прутом во все стороны. И беги.

<p>3</p>

Они вывалились из архива и кубарем скатились по лестнице.

Достигнув твёрдой земли, Том быстро развернулся и, всё ещё сидя на земле, замер, направив дробовик на дверь.

Но в дверях так никто и не появился. Шеппард с Макклайном тяжело выдохнули и завалились прямо там, куда они упали, чтобы немного перевести дух.

Со стороны ворот послышался смех.

– Какие люди! Детектив Томас Шеппард. Мы уж думали, ты никогда не появишься. Смотрю, ты завёл себе новую зверушку.

Они обернулись.

У ворот стояли несколько человек в балахонах. Том, не теряя времени, направил на них дробовик и выстрелил.

Сатанисты стояли слишком далеко, и соль, долетевшая до них, не причинила им особого вреда.

– Эй, не самый радушный приём. Ты что же, не рад нас видеть?

Том снова выстрелил.

– Очень красноречиво.

– Что вам надо?

– Ты нас очень обидел, Том. Вы с твоим горячо любимым капитаном убили много моих братьев. Не говоря уж о бедном Кайле, которого ты зверски замучил.

Том поднялся на ноги.

– Я оказал миру услугу.

– А мир оказал услугу нам. Я слышал, Гейдж ту ночь так и не пережил.

Том рванулся было вперёд, но Макклайн удержал его за плечо.

Сатанист рассмеялся.

Через мгновение Шеппард уже снова владел собой.

– А как Джон? Его фанатичное безумие ещё не угасло?

– Не знаю насчёт фанатичного безумия, но если ты о вере, вера его сильна как никогда. Даже после того, что ты сделал с тоннелями.

Том оскалился.

– Надеюсь, мой маленький взрыв не очень помешал вашим молитвам.

– Не критически. Но не могу утверждать, что он нас совсем не затронул.

– Рад это слышать. Но, может, закончим прелюдию?

– Да, ты прав.

Предводитель группы перевёл взгляд на Макклайна.

– Хотел бы я, приятель, сказать тебе, чтобы ты забыл всё и пошёл домой. Но ведь мы оба знаем, что это не вариант.

Макклайн кивнул.

В руках сатанистов сверкнули ножи. От переговоров они перешли к нападению.

Том достал из-за пояса пистолет и выстрелил. Ближайший к нему сатанист упал и больше не поднимался.

От звуков выстрелов сатанисты озверели ещё больше. Многие успевали добежать до Тома с Макклайном, несмотря на дырки от пуль. Один из них добежал до Макклайна и сильно порезал его чуть выше локтя.

Макклайн взревел. Кровь струилась по его руке и капала на землю. Он выбил нож из рук сатаниста и выстрелил в упор ему в грудь.

Через десять минут вокруг детективов лежала дюжина бездыханных тел.

Том наклонился над телом предводителя и обыскал его. Под балахоном, как и в случае с Кайлом, оказалась самая обычная одежда. Он извлёк из карманов его брюк удостоверение личности.

Макклайн подошёл сзади.

– Ну и кто это?

– Джордж Уилис.

– Директор городского банка?!

– Да… Не думаю, что стоит хоть чему-либо удивляться.

– Эти парни не шутили, когда говорили, что у них в руках вся власть.

– Не сомневаюсь, что таких Джорджев Уилисов у них навалом.

– Нам придётся нелегко.

Том вдохнул.

– А когда вообще было легко?

Макклайн слегка пнул труп одного из сатанистов.

– И что нам делать с телами?

Том пожал плечами.

– Просто оставь их здесь. Это не наша проблема.

– А что будет, когда тела найдут?

– Это не должно нас волновать.

Том подхватил с земли один из ящиков и пошёл к машине.

Макклайн смотрел ему вслед. Он постоял ещё немного и последовал за ним.

Они загрузили ящики в машину и взяли курс на Шадоу-стрит.

<p>4</p>

– Куда спешишь, Тони? Я думал, мы сегодня собираемся с парнями в баре.

Тони замер в проходе и развернулся на звук голоса. Увидев приближающегося к нему Ника, он улыбнулся.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги