Майлз немного постоял около пламени, смотря в самый центр устроенного им небольшого участка преисподней. Затем просто развернулся и последовал за братом, пребывая в унынии от того, что его научные труды будут заморожены до тех пор, пока он не вернётся обратно. Как только наследники подошли к гордости своего отца, их встретили лишь Сирена и Джеккилл. Гиена настраивал адаптивную броню своей подруги и делал калибровку её звуковой пушки, чтобы та не сравняла город матери Майлза с землёй. Кроме двоих чемпионов и корабля, их больше никто не встречал, что было очень странно.
(Аизик) — Где все?
(Джеккилл) — Император в мастерской проходит очередную конфигурацию систем. Дориан и Элизабет ещё не вернулись. Вероника на миссии. Остальным чемпионам до вас нет дела. Джерси развлекается со своей волчицей.
Как только механик закончил настройку своего оборудования, он собирался уходить, но увидев идеально сбалансированный огнемёт Майлза остановился и направился к нему. Джеккилл внимательно осматривал каждый дюйм оружия, делая заметки в своём блоке данных. После расспросов о механизме подачи и материале комплектующих, чемпион покинул отправляющихся и направился во дворец к Императору. Сирена слегка пошатываясь встала, чтобы направиться на борт, но пройдя пару шагов упала, выронив свою винтовку.
(Сирена) — Видимо последняя была лишняя.
Аизик помог подруге подняться и резким движением вколол ей один из стимуляторы, чтобы помочь прийти в себя.
(Аизик) — Через пару минут будешь в норме. Но если выпьешь в течении суток, то будет не совсем приятная ситуация. Для тебя разумеется.
Воительница хотела стукнуть бота, но в этом было мало смысла, поэтому просто подобрав свою винтовку, она направилась на мостик, для управления кораблём. Наследники последний раз кинули взгляд на дворец и зашли на борт, где было так много место, но пассажиров всего трое. Через пару минут корабль вышел на орбиту и готовился к прыжку, но его запуск прервало сообщение Джерси. От его содержания все пребывали в недоумении, но спорить с решением Императора не стали. В течении часа корабль находился на орбите Земли и просто дрейфовал в бескрайнем пространстве, пока из тени не вышел ангел смерти. Арлекин преклонился перед наследниками и встал за спиной Майлза, как и было велено Императором.
(Майлз) — Мне не нужна защита Роман. Делай лучше то, что ты делал миллионы раз до этого.
(Сионис) — Я здесь не для вашей защиты. Я здесь, чтобы проследить за вами.
(Сирена) — По конкретнее мистер улыбка.
Но Арлекин лишь пожал плечами и сел на соседнее место пилота, не отводя взгляда от Сирены. Воительница сделав вид, что не замечает чудовище рядом с собой, запустила реактор и начала отчёт. Как только прозвучало "погнали", корабль вошёл в брешь и исчез на всех сканерах млечного пути. В тоже мгновение корабль оказался на другой стороне вселенной в назначенных координатах. Как только все пришли в себя после долгого прыжка, взору команды предстал огромный военный флагман, орудия которого были нацелены на судно империума. Сирена направила всю энергию на щиты и попыталась выйти на связь с судном используя все возможные частоты. Через минуту воительница все таки смогла выйти на связь с флагманом, но это было бессмысленной тратой времени. Язык персонала был непонятен даже универсальным переводчика империума. Флагман не сводил орудий с судна, но огонь открыть не пытался. Сирена пыталась связаться с миром матери Майлза, но связь полностью блокировалась флагманом.
(Сирена) — Чёрт! Если двинемся, они откроют огонь. Мы не понимаем их, они нас. Каков план? Их терпение скоро кончится.
(Аизик) — Не понимаю их диалект, но анализатор речи предупреждает, что они готовятся открыть огонь.
(Майлз) — Уже. Иди на таран.
(Сирена) — Ты совсем рехнулся! Идти на таран?!
(Сионис) — Он прав. Энерго-пушка скоро выстрелит, щиты нас не спасут. Пути назад нет. Нам не уйти из радиуса взрыва.
(Сирена) — Только не сдохните при пробитие обшивки корпуса!