Глаза в глаза было проще. Пока я связываю ее взглядом, она не заметит другого. Как по моим пальцам почти незаметные в ярком свете множества ламп стекают и впитываются в ее кожу крохотные золотистые искорки.

При отравлении мышьяком возможны судороги. Я не знаю, какая доза яда попала в кровь, не знаю пока, какие будут последствия – сейчас мне это расскажет дар, – но мне жалко ее ребенка.

Детеныш ведь не виноват, что сделать его у мамы с папой ума хватило, а осознать свою ответственность – нет. Так что я нейтрализую судороги, а потом посмотрим, что делать дальше.

Яд, Темного крабом, яд! Где ж ты взяла его и зачем?!

* * *

Спустя шесть часов я выползла из спальни графини вымотанная, как будто кирпичи возила. Майло Варн ждал меня под дверью, и глаза у него были темные и встревоженные.

– Как она?

– Жить будет.

– А…

– Ребенок тоже жить будет. Господин граф дома?

– Да.

– Доложите обо мне. Нам надо поговорить.

Графиня уснула, и спала она крепко. Теперь до утра можно быть спокойной, а вот мне сейчас предстоял неприятный разговор. Очень неприятный.

Граф принял меня в кабинете, сидя за столом. Карие глаза глядели исподлобья.

– Что у нее сейчас случилось, госпожа Ветана? Опять истерика?

– Нет, ваше сиятельство. Мышьяк.

– Что?!

Граф вскочил, как будто его в попу иголкой ткнули.

– Да, ваше сиятельство, – спокойно подтвердила я. – Уверена, что графиня была отравлена мышьяком. Нарочно.

– Н-но…

– Сейчас она почти в порядке, ребенка тоже сохранить удалось, но чудом. Только чудом.

– Почему?

Граф выразился не вполне точно, но я поняла.

– Не знаю, сколько яда ей дали, но спасло и ее, и ребенка то, что на ужин у графини было молоко. Оно связало большую часть яда, а то, что впиталось… Оно, конечно, причинило вред, но меньший, намного меньший, чем могло бы.

Граф медленно положил руки на стол.

– Как можно было дать ей мышьяк?

– Не знаю, – честно ответила я. – Подумайте сами: у него резкий запах и металлический привкус, его можно замаскировать острым соусом, но таких графине не подавали. Она могла съесть его только намеренно.

– Чтобы она его съела, кто-то должен был его принести, – спокойно продолжил мои рассуждения граф. – И передать так, чтобы не заметили слуги.

– Но слуги же не все время при ней?

– Две служанки постоянно.

– И ни одна не ходит в уборную? Они никогда не остаются с ней с глазу на глаз?

Граф прищурился.

– Госпожа Ветана, их четверо. Хотя… допрошу всех, а там разберемся.

Я кивнула.

Может, это был кто-то из служанок, которые находились с ней сейчас. А может, другая смена, и она выпила яд сейчас, чтобы не навести подозрения на тех.

Хотя какое дело графине до служанок?

– Вот что мне с ней делать?

Я пожала плечами. Давать советы я не собиралась, это не мое. Что делать? Жить, воспитывать ребенка, находить общий язык, а может, и нет. Бывает по-разному.

– Если это случится еще раз, я могу и не успеть.

– Я разберусь. Вы останетесь у нас до утра?

Я подумала и кивнула.

– Да, ваше сиятельство. Если вас это не затруднит…

– Скажите Майло, пусть подготовит вам гостевую спальню. А с утра осмотрите госпожу. Пожалуйста.

И вот это «Пожалуйста» я оценила. Все же лекарка, низшее сословие, да еще и такие вести принесла – могли и палками выгнать.

Не выгнали. И благодарят.

Аристократия.

– Благодарю вас, господин граф.

– И пришлите Майло ко мне, когда он распорядится о комнате для вас.

– Да, господин граф. Вы позволите?

– Да, госпожа Ветана.

Майло я нашла на кухне, где и сообщила ему о распоряжениях господина. Мужчина проникся, что-то скомандовал служанкам и отправился получать закономерную выволочку. А я принялась болтать с Литой, которая твердо решила меня накормить на месяц вперед.

Хорошо…

* * *

Майло отдал распоряжения служанкам, и через полчаса после плотного ужина я оказалась в гостевой комнате. Роскошная кровать, цветы – Сияющий! – живые цветы в горшке, запах пчелиного воска и дорогих духов, уют и спокойствие. Сложись иначе – и у меня могла бы быть такая комната. Но – не стоит жалеть о сделанном.

Свобода дороже.

Я погасила лампы и забралась под теплое одеяло. Вытянулась, отбросила длиннющую косу так, чтобы не придавить ее во сне. Хорошо…

В доме продолжался шум и гам, господин граф тряс служанок на предмет подсунутого супруге мышьяка, а я спала. Если что-то случится, меня позовут. А до утра…

Могу я хотя бы на пару часов расслабиться и вспомнить прежнюю себя?

Хочется…

* * *

Утро было уютным и спокойным. У меня нашлось время и принять ванну, и расчесаться как следует, проведя по волосам сто раз густой щеткой, и даже позавтракать. Графиня все еще спала, и жизнь ее была вне опасности.

А вот репутация…

Лита была неизменным источником сплетен.

– Вета, ты слышала? – повариха уже давно обращалась ко мне на «ты», резонно полагая, что я не обижусь, – господин граф всю ночь лютовал. Оказалось, у нас одна из служанок сбежала!

– Как?!

– Известно как, бегом и подальше. И было с чего! Говорят, она графиню отравила…

Я хлопнула ресницами.

– Именно эта? А зачем?

– Ох ты ж… Тут такая история, мне Майло все рассказал! А он-то знает!

– Да? Расскажите? Пожалуйста!

Перейти на страницу:

Все книги серии Ветана

Похожие книги