Даркнес зарычал и выскочил из Медцентра. Фьюри специально нарывался. Прежде, чем Кэт и Мисси выпишутся, нужно было уладить некоторые нюансы. Мужчина побежал трусцой к офису безопасности, надеясь, что небольшое упражнение немного остудит его гнев.

Войдя и просканировав комнату, он окинул взглядом всех находящихся на дежурстве. Мужчине нужно было попросить об одолжении, и Блуберд показалась ему наиболее подходящей. Она сказала, что хочет быть полезной. Даркнес подошел к женщине. Она обернулась в кресле и мгновенно расплылась в улыбке.

— Привет, Даркнес.

Мужчина оглянулся и присел, понизив голос. 

— Мне нужен список всех доступных домов в Хоумлэнде.

Её приподнятые брови демонстрировали удивление.

— Есть свободные в квартале Видов?

Вернувшись в исходное положение, Блуберд повернулась лицом к монитору. Ее пальцы порхали над клавиатурой, когда она набирала запрос на необходимую мужчине информацию. 

— Всегда. Зачем тебе?

— Не задавай вопросов.

Оборачиваясь, девушка замерла. 

— Обычно они для пар. Ты взял себе пару?

— Нет.

Девушка развернулась обратно к монитору. 

— Видишь отмеченные точки? Выбирай. — Блуберд указала на одну. — В этом живут Тру и Джинни, хотя он значится в системе как свободный, потому что мы удалили их из системы, когда думали, что ФБР придет за ней.

— Который из них наиболее удалён от остальных?

Она предоставила ему информацию. 

— Это просто любопытство, или ты хочешь, чтобы я отметил его, как занятый?

— Я его беру.

— Ладно. — Она нахмурилась. — Ты больше не хочешь жить в мужском общежитии? Некоторые мужчины имеют частные дома. Ты будешь жить рядом с Брассом, когда он будет в Хоумлэнде. У него нет пары.

Он сомневался, давать ли ей ответ, но понял, что она его заслуживает. 

— Мне нужно больше приватности. После недавних событий меня раздражают некоторые самцы.

— Ты же знаешь, если бы ты только попросил, тебе бы любой подписал разрешение на дом. Почему ты пришёл ко мне, будто не хочешь, чтобы кто-нибудь знал?

Он стиснул зубы, но успокоился. 

— Я не могу ничего сделать, чтобы это не обсуждали все вокруг.

— Все беспокоятся, потому что мы заботимся о тебе.

— Я устал от этого. Это позволит мне приходить и уходить, когда я пожелаю, без объяснений.

— Понятно.

— Они все еще позволяют оставаться в женском общежитии дружелюбным к Видам человеческим женщинам, как Элли?

— Нам не нужна новая комендант общежития, но если ты хочешь, Катрина сможет остановиться у нас. Мы дружелюбно настроены к людям.

— Есть свободные комнаты?

— Всегда. Нас меньше, чем самцов.

— Есть желающие провести экскурсию по общежитию?

— Я могу. — Улыбнулась Блуберд. — Я не против узнать Катрину получше.

Мужчина нахмурился. 

— Благодарю. Посмотрю, когда Тредмонт собирается выписать своих пациентов.

— Позвони мне, — она подмигнула. — У тебя есть мой номер.

Даркнес покинул офис безопасности, размышляя. У него было много дел и мало времени. Мужчина позвонил Буку на сотовый. Мужчина ответил после первого гудка.

— Как питомцы Мисси?

— Хорошо. Пес много спит. Он лентяй. — Ухмыльнулся Бук. — Котенок же наоборот умудрился открыть дверь шкафа и уничтожить шнурки моих ботинок. Должно быть, у него режутся зубы.

— Приготовь их к переезду. Мисси должны скоро выписать, и она захочет, чтобы питомцы были с ней.

— Хорошо, — мужчина замешкался. — Им некуда будет возвращаться.

— Я осведомлен. — Он повесил трубку, взяв один из припаркованных у офиса охраны джипов.

<p>Глава 25</p>

— Что значит Мисси ушла? — Кэт оценивающе посмотрела на доктора Теда Тредмонта. Он был грубой личностью, невероятно прямолинейным и с плохими манерами.

— Даркнес проверял ее несколько часов назад.

— Куда он ее отвел?

— Ты сначала ответишь на мой вопрос, а затем я отвечу на твой. — Он снова попытался посветить фонариком ей в глаз.

Отмахнувшись, она схватила его за руку и вырвала фонарик. 

— Куда он ее забрал?

— Не знаю. Он мне не докладывает о своих действиях. Даркнес — один из самых грубых представителей Видов. Я напомнил ему, что официально не отпускаю ее, но он сказал, что если я не уйду с его пути, то окажусь на одной из больничных коек. Он даже не стал ждать, когда подкатят инвалидное кресло. Он что-то сказал о том, что ноги у нее не сломаны, и она в состоянии ходить сама. А теперь веди себя хорошо, а то вызову медсестру, чтобы та тебя держала.

— Я бы не делала этого на вашем месте, — предупредила она. — Я себя прекрасно чувствую.

— У тебя закрытая черепно-мозговая травма. И я хочу, чтобы ты ответила на некоторые мои вопросы. Также мне нужно проверить реакцию твоих зрачков на свет. У тебя могут быть серьезные последствия от травмы головы. 

— Теперь понимаю, почему Даркнес рычит на тебя. Я в порядке.

— Ты возбуждена. А это признак того, что у тебя могут быть неврологические проблемы.

— Моя единственная проблема в том, что ты продолжаешь нервировать меня. Думаешь, Даркнес грубый? Я просто хочу знать, где моя лучшая подруга.

— Не знаю. Возможно, он отвез ее к главным воротам.

— Черт. 

Она скинула с колен одеяло и потянулась к поручням, чтобы опустить их.

— С дороги.

— Ты никуда не пойдешь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новые виды

Похожие книги