— Никто не хотел, чтобы правда о Мэйсоне или о том, что в действительности произошло, просочилась в прессу. ФБР и ОНВ оказались бы не в выгодном свете.

— Они решат, что я взорвала дом, чтобы обмануть страховую компанию. Будет проведено расследование, чтобы установить причину взрыва.

— Уже все улажено. Это будет представлено, как несчастный случай.

— ОНВ собирается скрыть это? — Кэт была поражена. — Они так могут?

— Ты можешь проконсультироваться с нашим юридическим отделом, и они помогут разобраться с проблемами во внешнем мире и решат вопрос со страховкой дома. Сейчас не стоит об этом волноваться.

Кэт удивленно смотрела на него.

— Ты хоть понимаешь, что меня могут арестовать за подачу ложных показаний? А если они докажут, что я сама включила газ и подожгла занавески? Уничтожить свой дом, а потом получить страховку, чтобы покрыть долг по ипотеке — это преступление. Я не хочу в тюрьму. Журналисты могут поцеловать меня в задницу, но я скажу правду.

Даркнес вздохнул и наклонился, чтобы поднять ее на руки.

— Ты слишком много говоришь.

— Опусти меня.

Он не обратил на неё никакого внимания и продолжил идти к двери. Чуть сместив Кэт на руках, он повернул ручку, затем просто с ноги открыл дверь и пошёл по коридору. Кэт обняла Даркнеса за шею.

— Я могу сама идти. Ты отведешь меня к Мисси?

— В конечном итоге, но сначала нам нужно поговорить.

Она изучила его суровое выражение лица. Он выглядел злым и решительным.

— Хорошо. Только не начинай снова скулить, что я подвергла себя опасности ради моей лучшей подруги.

— Я не скулю.

— Нет. Ты рычишь и скалишься.

Его губы сжались в линию, но он ничего не сказал. Вестибюль был пуст. Входная дверь открылась автоматически, и он вынес Кэт наружу. Она взглянула на небо, понимая, что день уже практически закончился.

Солнце еще светило в небе, но скоро оно сядет за горизонт. Даркнес остановился перед джипом и усадил Кэт на пассажирское сидение.

— Спасибо.

Он обошел автомобиль и залез на сиденье водителя.

— Прекрати.

— Прости. Это то, что люди говорят, когда другие люди делают что-то хорошее для них. Это называется быть вежливым. Ты должен тоже попробовать как-нибудь. Куда мы едем, если не к Мисси?

— Увидишь.

— Хорошо, — она пристегнулась. — Мы играем в игру с несколькими словами?

Он завел двигатель и рванул с места. Она схватилась за сиденье обеими руками, гадая, что он задумал. И поняла, что он не направился в сторону главных ворот.

— Куда ты меня везешь?

— Не хочу, чтобы нас подслушивали. Нам нужно кое-что обсудить.

— Отлично. Но это все же не ответ на мой вопрос.

— Я везу тебя в мой дом.

Они проехали мимо мужского общежития. Кэт повернулась к Даркнесу и нахмурилась.

— Твой дом там.

— Я переехал.

— Куда?

— Туда, где никто не сможет услышать, если там будут кричать.

— Великолепно.

Звучало не очень хорошо. Она знала, что Даркнес в ярости из-за того, что она рисковала жизнью, и ему пришлось пройти через много препятствий, чтобы её спасти. Она была благодарна ему за все, что он сделал. Он, наверное, заслужил право злиться. 

Слева показалась небольшая будка охранника с воротами, перегораживающими двухполосную дорогу, в которые он и повернул. Дакрнес остановился, и из будки вышел Новый Вид.

Офицер ушел обратно, после того как махнул, чтобы они проезжали. Ворота медленно открылись, и Даркнес въехал на территорию Хоумлэнда, которую Кэт до этого еще не видела.

— Что это?

— Жилая зона для Видов. Он похож на ту, где расположены гостевые домики, но коттеджи здесь больше.

— Не знала, что они отличаются.

— Теперь знаешь.

Она впилась ногтями в сиденье. Даркнес действительно раздражал ее. Он проехал целую улицу красивых домов, повернул направо и затем налево. Заехал на подъездную дорожку к милому коричневому одноэтажному дому. Выключил двигатель и поставил машину на ручник.

— Не двигайся.

— Хорошо.

Он вышел и пошел по тротуару к входной двери. Она понятия не имела, почему он оставил ждать ее в машине, если только не должен был посетить кого-то первым.

Через минуту он вернулся и подошел к ней. Он просто наклонился, отстегнул ее ремень и поднял с кресла. Кэт обняла его за плечи, пока он понес ее по подъездной дорожке.

Входная дверь была открыта настежь, и он вошел в дом, а потом ногой захлопнул дверь. Он остановился. Кэт огляделась. Вокруг было открытое жилое пространство, из которого было видно гостиную, обеденную зону и стойку, которая отделяла их от кухни.

— Милое местечко.

— Спасибо. — Он пересек комнату и направился через длинный коридор.

— Куда мы идем?

— В мою комнату.

Они прошли мимо открытой двери справа. Наверное, комната для гостей. Кэт мельком увидела следующую дверь, скорее всего, ванная. Он остановился в конце коридора и повернулся, чтобы убедиться, не ударится ли Кэт о дверной проем, пока он проходил в главную спальню дома.

— Здесь просторней, чем в твоей квартире.

— В доме две спальни и две ванных комнаты. Он не такой большой, как другие дома в жилой зоне, но именно его я выбрал. — Даркнес подошел к кровати, опустив Кэт на край, выпрямился и отошел на несколько футов.

Усевшись поудобнее, Кэт затаила дыхание. 

Перейти на страницу:

Все книги серии Новые виды

Похожие книги