Так-то карлик Сонг был согласен с ним, потому что они с лордом демонов совершенно не планировали показать то, что показали, но не рассказывать же об этом всем подряд. Поэтому карлик Сонг продолжал молчать.

А практик тем временем стал абсолютно серьёзным и торжественно произнёс:

– Скажи своему господину, что Веньян из рода Шень хочет поговорить с ним.

– И где найти этого Веньяна из рода Шень? – спросил карлик Сонг.

На что его собеседник скривился и ответил:

– Это я, дубина!

Так-то карлик Сонг сразу понял, что собеседник говорит о себе, но ему захотелось немного сбить спесь с этого высокомерного выскочки.

– Я непременно передам господину ваши слова, – сказал карлик Сонг и направился к выходу.

Он всю дорогу ждал, что Веньян из рода Шень остановит его, но тот промолчал, и карлик Сонг вышел из столовой.

Однако, без вина возвращаться он не хотел, поэтому направился на улицу. Решил найти винную лавку и там купить лучшее вино из тех, что тут есть.

Дорогу на улицу он хорошо помнил – прошло совсем немного времени с тех пор, как они с лордом демонов сначала прорывались с боем, а потом шли обратно.

На улице было уже темно, но горели фонарики, и люди гуляли свободно.

Но целью карлика Сонга были не гуляющие. Ему нужно было найти винную лавку.

Карлик Сонг решил пройти сначала в одну сторону, и если не найдёт, то вернётся и пойдёт в другую сторону.

Многие магазины были уже закрыты, но карлик Сонг надеялся, что винных лавок это не касается. В конце концов, люди гуляют на улице, отдыхают. А что лучше всего может скрасить отдых, как не кувшинчик хорошего вина?

И действительно вскоре карлик Сонг увидел открытую винную лавку, около которой толпились люди.

Он подошёл, ожидая своей очереди. Заодно решил послушать, о чём говорят.

Но тут позади него раздался радостный вскрик:

– Сонг? Вот уж не ожидала тебя тут увидеть? А Цзиньлун где? Вы же вместе путешествовали?

Карлик Сонг сразу узнал голос говорившей девушки. С большой неохотой он обернулся и сказал:

– Здравствуй, госпожа Хао Лан! Тоже не ожидал тебя тут увидеть. Как поживаешь? Тоже решила купить себе вина?

<p>Глава 13</p>

Действительно посреди улицы стояла Хао Лан, а позади неё шесть служанок и шесть телохранителей.

– И снова у винной лавки, как будто не расставались, – проговорил карлик Сонг.

Он нарочно пытался зацепить Хао Лан, чтобы она ушла, но у него ничего не получалось, надменная девушка лишь усмехнулась и ответила:

– Вот только эта винная лавка принадлежит моему отцу!

– Так значит, ты вернулась домой? – уточнил карлик Сонг.

Девушка вздохнула, но всё же ответила:

– Пришлось, – но тут же спросила: – Так где Цзиньлун? Или как его там? Твой господин…

На что карлик Сонг пробормотал:

– Что-то в последнее время повелитель всем нужен. Вот только нужен ли кто-то ему?

В это время подошла очередь карлика Сонга, и он обратился к продавцу:

– Мне лучшего вина, которое есть у вас.

Глаза продавца засияли, и он начал нахваливать:

– Только сегодня утром привезли очень вкусное вино! Ограниченная партия. Только для самых уважаемых покупателей!

– Дайте угадаю… Это вино из императорской винодельни? – с сарказмом произнёс карлик Сонг.

– Откуда вы узнали? – совершенно искренне удивился продавец.

Карлик Сонг покачал головой и спросил:

– Сколько у вас этого вина?

Продавец оглядел лавку, видимо подсчитывая товар и ответил:

– Всего двенадцать кувшинов осталось.

– Давайте их все, – ответил карлик Сонг.

– Это дорогое вино, – попытался образумить карлика лавочник.

Но Сонг молча положил перед ним два серебряных ляна.

– Этого достаточно?

Серебро быстро перекочевало в карман лавочника, а вино – в пространственный мешочек цянькунь.

Хао Лан молча за всем этим наблюдала и, когда карлик Сонг отошёл в сторону, спросила:

– Что, это вино действительно такое вкусное? Можно попробовать?

– У тебя ж отец хозяин этой лавки? – усмехнулся карлик Сонг. – Неужели ты не можешь попробовать в лавке?

Помолчав немного, Хао Лан хмуро ответила:

– Отец не позволяет. А если буду своевольничать, он узнает и накажет. Я поэтому и не хотела возвращаться.

Карлик Сонг посмотрел на девушку, потом на её служанок и телохранителей. И ответил:

– Это вино для моего повелителя. Прости, госпожа Хао Лан.

После чего спокойно развернулся и отправился в общежитие для участников турнира.

Хао Лан, конечно же отправилась следом, но пройти на территорию общежития она не смогла. Потому что у неё не было таблички-пропуска.

Пока она выясняла у охраны, где можно взять такую табличку, карлик Сонг уже поднялся в комнату лорда демонов.

К его удивлению, лорд демонов был спокоен и даже улыбался. Правда улыбка эта не сулила ничего хорошего тем, кто встанет на пути императора Горы Кровавых Облаков.

– Что случилось за время моего отсутствия? – спросил карлик Сонг.

На что лорд демонов ответил:

– Я тут всё взвесил и решил: раз мы не можем использовать стратегию скрытности, будем использовать стратегию демонстрации силы.

– Хм, а это вариант! – покивал карлик Сонг.

– Что ты там принёс? Вино есть?

– Вы удивитесь, повелитель, – засмеялся карлик Сонг и, хитро прищурившись, добавил: – Но это не точно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дарующий Бессмертие амулет

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже