— Кто скажет мне, какие признаки могут указывать на то, что обычный предмет содержит темную магию?

Другой слизеринец, худощавый мальчик с серьезным лицом, поднял руку.

— Да, мистер…?

— Блэтфорд, сэр. Регулус Блэтфорд, — представился юноша. — Проклятые предметы иногда имеют странную температуру — они могут быть необычно холодными или теплыми. Еще они иногда создают ощущение… тревоги, когда к ним прикасаешься.

— Отлично, мистер Блэтфорд, пять баллов Слизерину, — одобрительно кивнул Сахиби. — Интуиция волшебника — важный инструмент распознавания темной магии. Если предмет вызывает необъяснимое беспокойство, стоит проявить осторожность.

Еще одна гриффиндорка подняла руку:

— Амелия Борг, сэр. Я читала, что некоторые проклятые предметы влияют на окружающие растения — они могут вянуть или, наоборот, разрастаться неестественным образом.

— Совершенно верно, мисс Борг, еще пять баллов Гриффиндору. Природа часто реагирует на темную магию более явно, чем люди.

Сахиби взял со стола еще один предмет — изящное ожерелье с опалами.

— Это ожерелье стало причиной смерти девятнадцати маглов в период с 1894 по 1897 год, прежде чем было конфисковано Министерством. На нем проклятие мгновенной смерти, активирующееся при прикосновении к коже.

Он поднял ожерелье, держа его за цепочку, и позволил опалам поймать свет свечей, отбрасывая разноцветные блики на стены класса.

— Как видите, оно невероятно красиво. В этом и заключается его коварство — темная магия часто соблазняет, привлекает, заставляет жертву саму потянуться к собственной гибели.

Весь класс, затаив дыхание, смотрел на смертоносный артефакт, переливающийся в руке профессора.

— В этом семестре, — продолжил Сахиби, аккуратно возвращая ожерелье на стол, — мы будем изучать не только противодействие темной магии, но и её понимание. Потому что, чтобы по-настоящему защитить себя от тьмы, нужно знать, как она работает.

Он сделал паузу, наблюдая за реакцией класса. Удовлетворившись увиденным — смесью настороженности и заинтригованности на лицах студентов, — он продолжил:

— А теперь разделитесь на пары. И да, я ожидаю, что гриффиндорцы будут работать со слизеринцами. В реальной жизни у вас не всегда будет возможность выбирать союзников, когда столкнетесь с темной магией.

Последовало недовольное бормотание, но ученики, хоть и неохотно, начали перемещаться, формируя смешанные пары.

— Каждая пара получит предмет, — объяснил Сахиби, когда все расселись. — Не трогайте его голыми руками! Используйте защитные перчатки, которые лежат у вас на столах. Ваша задача — определить, содержит ли предмет темную магию, и если да, то какого типа. Запишите все признаки, которые помогли вам это установить. В конце урока мы проверим ваши выводы.

Он взмахнул палочкой, и перед каждой парой появился предмет — старая книга, карманные часы, перстень, шкатулка, зеркальце и другие невинные на вид вещи.

— У вас тридцать минут. Начинайте.

Класс погрузился в работу. Сахиби наблюдал, как студенты обсуждают, спорят, применяют диагностические заклинания. Некоторые из предметов действительно содержали проклятия — легкие, безопасные в условиях класса, но достаточно явные, чтобы их можно было обнаружить. Другие были абсолютно обычными, не содержащими никакой магии.

В течение получаса Сахиби обходил класс, давая подсказки, задавая наводящие вопросы, поправляя неправильные движения палочек. Он отметил, что Регулус и его партнерша с Гриффиндора, Амелия, работали особенно эффективно, быстро и точно определив скрытое в карманных часах проклятие слепоты.

Когда отведенное время закончилось, Сахиби вернулся к учительскому столу и предложил каждой паре рассказать о своих находках. Большинство справились с заданием хорошо, хотя некоторые допустили ошибки, приняв обычный предмет за проклятый или наоборот.

— Что ж, неплохо для первого раза, — подвел итог Сахиби, когда все пары выступили. — На следующем уроке мы изучим методы нейтрализации простейших проклятий. А сейчас я хочу, чтобы каждый из вас написал фут пергамента о признаках темной магии в обычных предметах. Используйте примеры из сегодняшнего урока и дополнительную литературу из библиотеки.

Он сделал взмах палочкой, и на доске появился список книг:

— Вот издания, которые могут быть вам полезны. Особенно рекомендую "Темные артефакты: распознавание и нейтрализация" Арктуруса Принга. На этом всё, можете идти.

Ученики начали собирать вещи, обмениваясь впечатлениями от урока. Сахиби заметил, что настроение в классе изменилось — первоначальное недоверие и скептицизм сменились заинтересованностью и даже некоторым уважением.

Когда последние студенты покидали класс, Регулус задержался у двери:

— Профессор Алов, могу я задать вопрос?

— Конечно, мистер Блэтфорд, — Сахиби кивнул.

— Это синее пламя, которое вы создали… Это модификация _Инсендио_? Я никогда не видел ничего подобного.

Сахиби слегка улыбнулся:

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Фанфики Сим Симовича

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже