"Dell," said he, "let's put our Christmas presents away and keep 'em a while.- Делл, - сказал он, - придется нам пока спрятать наши подарки, пусть полежат немножко.
They're too nice to use just at present.Они для нас сейчас слишком хороши.
I sold the watch to get the money to buy your combs.Часы я продал, чтобы купить тебе гребни.
And now suppose you put the chops on."А теперь, пожалуй, самое время жарить котлеты.
The magi, as you know, were wise men-wonderfully wise men-who brought gifts to the Babe in the manger.Волхвы, те, что принесли дары младенцу в яслях, были, как известно, мудрые, удивительно мудрые люди.
They invented the art of giving Christmas presents.Они то и завели моду делать рождественские подарки.
Being wise, their gifts were no doubt wise ones, possibly bearing the privilege of exchange in case of duplication.И так как они были мудры, то и дары их были мудры, может быть, даже с оговоренным правом обмена в случае непригодности.
And here I have lamely related to you the uneventful chronicle of two foolish children in a flat who most unwisely sacrificed for each other the greatest treasures of their house.А я тут рассказал вам ничем не примечательную историю про двух глупых детей из восьмидолларовой квартирки, которые самым немудрым образом пожертвовали друг для друга своими величайшими сокровищами.
But in a last word to the wise of these days let it be said that of all who give gifts these two were the wisest.Но да будет сказано в назидание мудрецам наших дней, что из всех дарителей эти двое были мудрейшими.
Of all who give and receive gifts, such as they are wisest.Из всех, кто подносит и принимает дары, истинно мудры лишь подобные им.
Everywhere they are wisest.Везде и всюду.
They are the magi.Они и есть волхвы.
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Генри, О. Сборники: Четыре миллиона

Похожие книги