"Okay, I've eaten my last lobster roll."- Все. Больше я ничего подобного в рот не возьму.
Rachel looked fascinated.Рейчел, казалось, увлеклась.
"So arthropods on land stay small because the gravity selects naturally for smallness.- Так, значит, антроподы на Земле остаются маленькими, потому что сила тяжести не дает им расти.
But in the water, their bodies are buoyed up, so they can grow very large."Но в воде тела теряют вес, поэтому там возможны более крупные размеры.
"Exactly," Tolland said.- Верно, - подтвердил Толланд.
"An Alaskan king crab could be wrongly classified as a giant spider if we had limited fossil evidence."- Королевский краб с Аляски мог бы быть неверно определен как самый большой на планете паук, не имей мы ископаемых свидетельств того, что это не так.
Rachel's excitement seemed to fade now to concern.Возбуждение Рейчел перешло в озабоченность.
"Mike, again barring the issue of the meteorite's apparent authenticity, tell me this: Do you think the fossils we saw at Milne could possibly have come from the ocean?- Хорошо, Майк, но теперь, исключив положение о метеорите, скажи мне следующее: возможно ли, что окаменелости, которые мы видели на леднике Милна, могли появиться из океана?
Earth's ocean?"Я имею в виду из земного океана?
Tolland felt the directness of her gaze and sensed the true weight of her question.От Толланда не укрылся пристальный взгляд Рейчел и истинный смысл ее вопроса.
"Hypothetically, I would have to say yes.- Гипотетически я бы сказал - да, могли.
The ocean floor has sections that are 190 million years old.На дне океана существуют горные системы, которым по двести миллионов лет.
The same age as the fossils.Столько же, сколько и этим окаменелостям.
And theoretically the oceans could have sustained life-forms that looked like this."И теоретически океан может содержать живые формы, подобные этим.
"Oh please!" Corky scoffed.- О, Бога ради!.. - простонал Корки.
"I can't believe what I'm hearing here.- Не могу поверить в то, что слышу.
Barring the issue of the meteorite's authenticity?Исключить положение о метеорите?
The meteorite is irrefutable.Но ведь метеорит неопровержим!
Even if earth has ocean floor the same age as that meteorite, we sure as hell don't have ocean floor that has fusion crust, anomalous nickel content, and chondrules.Даже если бы дно океана было покрыто камнями, которым по двести миллионов лет, все равно у них не было бы корки сплава, аномального содержания никеля и хондр.
You're grasping at straws."Вы сейчас просто хватаетесь за соломинку.
Tolland knew Corky was right, and yet imagining the fossils as sea creatures had robbed Tolland of some of his awe over them.Толланд знал, что Корки прав. И все же, представив существ, оставивших эти отпечатки, морскими жителями, он лишился священного страха перед ними.
They seemed somehow more familiar now.Теперь они казались как-то проще и роднее.
Перейти на страницу:

Все книги серии Параллельный перевод

Похожие книги