— Осторожно! Не спешите! Избегайте давки! — грохотал моментально проснувшийся охранник.

Он встал со своего места и загородил проем так, что просочиться в здание можно было по одному.

Я вошла одной из последних, заслужив уважительный взгляд охранника, поднялась на второй этаж и вновь попала в столпотворение. Преподаватели и адепты собрались у дверей в кабинет недоуменно переглядывались, переговаривались, привставали на цыпочки и вытягивая шею, в надежде увидеть хоть что-то.

— Что случилось? — задние ряды напирали.

Те, кто пришел первым, держали оборону, стремясь узнать хоть что-то.

— А кто ж его знает. Орал кто-то, будто резаный!

— Ведьма орала, они все истерички!

— Как много вы о них знаете, магистр!

— А проректоры уже там?

— Один, двоих еще ждут, как и деканов… Правда, зельевар вошел…

— Расступитесь! — Ройс появился за спинами любопытствующих. Проталкиваться не стал, дождался, пока ему освободят дорогу, и исчез за дверью, плотно закрыв ее за собой.

Потянулись томительные минуты ожидания. По всей видимости, случилось что-то из ряда вон выходящее, потому что сигналов на лекции не было. Все толпились у закрытых дверей. Я отошла к окну и присела на подоконник. Неподалеку примостилась Эль. Глаза подруги блестели от любопытства.

— Как ты думаешь, что там случилось? — прошептала она. Я пожала плечами.

Будь моя воля, я бы вообще ушла, но мне необходимо было составить отчет Дориану. Наконец, Ройс показался в дверях. На его лице застыло напряженное выражение, а в глазах явно плескалась ярость.

— Ну что? — все взгляды устремились на декана. — Что случилось?

— На ректора Норрика было совершено покушение, — Ройс говорил негромко, после его слов толпа зашумела.

Декан поднял руку, призывая помолчать. Сразу же воцарилась тишина. Было слышно, как в окно бьется муха.

Тук.

Тук.

Тук…

— Сейчас его жизнь вне опасности… В ближайшее время совет решит, кто будет исполнять обязанности ректора Академии… — Ройс цедил это сквозь зубы. Было видно, что вся ситуация его очень напрягает. — На сегодня все занятия отменяются.

— А завтра? — подал голос кто-то из адептов.

Ройс смерил спрашивающего строгим взглядом, тот сник и поспешил спрятаться за спины товарищей.

— Завтра все по расписанию. Всем спасибо за внимание, — он вновь зашел в кабинет.

Понимая, что больше все равно ничего не узнают, адепты и преподаватели стали расходиться.

— Трикс, ты идешь? — окликнула меня Эль.

— А? — отозвалась я. — Ты иди, я тебя догоню.

— Его там уже нет.

— Где?

— В кабинете. Наверняка, магистры создали портал для того, чтобы не тащить раненного по коридорам академии.

— Да, ты права, — я нехотя поднялась и взглянула на подругу.

Показалось, или в ее огромных глазах мелькнула радость.

— Надеюсь, они выберут Ройса, — поделилась Эль со мной своими мыслями.

— Кто они?

— Совет.

— С чего вдруг кому-то выбирать декана, когда есть проректоры?

— Потому что этот декан Ройс! — Эль рассмеялась. — Только не говори, что ты до сих пор не знаешь?

— Не знаю что?

— О все-таки не знаешь… пойдем! — эльфийка потащила меня по коридорам.

— Куда мы идем? — попыталась выведать я.

— Конечно в библиотеку!

Она была открыта. Более того, полна адептов, наперебой обсуждавших версии того, что могло произойти с ректором. При виде нас все настороженно замолчали.

Эльфийка прошептала заклинание, отсекающее от остальных плотной пеленой тумана, потом прошла к стеллажам и вытащила толстую книгу.

“Энциклопедия искусства” — гласило название на обложке.

— Ты решила посмотреть репродукции? — недоуменно моргнула я.

— Не-а! — подруга распахнула книгу на середине.

— Где же оно? — бормотала эльфийка. На весу пролистывая страницы. — А вот! Странно, что ты сама не добралась!

Я заглянула через плечо и ахнула. Со страницы на меня смотрел Ройс. Вернее, его портрет. Художник почему-то изобразил магистра в кольчуге, подпоясанной ножнами с огромным мечом. У ног декана притаилась горгулья.

— Из собрания Ашимского музея изобразительного искусства. Неизвестный художник, — прочитала я надпись под картинкой. — Его высочество герцог Нортлендский со своей горгульей…

Я нахмурилась и посмотрела на эльфийку. Она улыбалась, искренне наслаждаясь моим изумлением.

— Декан Ройс — вылитый пра-пра-пра дедушка. Неужели он тебе ничего не сказал?

— Нет, — я еще раз взглянула на репродукцию картины. Изображенный на портрете герцог сардонически усмехался, горгулья хищно скалилась, явно намереваясь поживиться неизвестным художником. — Выходит, магистр Ройс — потомок герцогов…

— Он — прямой наследник! — радостно сообщила мне Эль. — Носит графский титул и возглавляет список самых завидных женихов Севера!

— Тебя послушать, так он — одно сплошное достоинство, — пробурчала я, сердито захлопывая книгу и ставя ее на место.

Меня захватила обида. Ройс мог и сам рассказать мне. Теперь становилось понятным и поведение трактирщика в пабе, и ректора…

— Не без этого — вздохнула подруга. — Во всяком случае, я бы была на седьмом небе от счастья, если бы на меня обратил внимание наследник герцога Нортлендского.

— Он еще и наследник? — я не смогла удержаться от сарказма.

Перейти на страницу:

Похожие книги