– Надо. Но вариант один – выселить всех за город, – развернув голокарту, капитан указал на пшеничные поля. – Вот сюда. Выдать палатки, отдать наши сборные жилые модули, распотрошить все здешние склады туристических магазинов. И максимально ярко обозначить, что там – гражданское население. Чтобы никаких сомнений не оставалось.

Подумав, Рам неохотно кивнул.

– Да, – полковник побарабанил по столешнице. – Вариантов нет. Нарыть бомбоубежищ на всех до того, как город окажется в зоне досягаемости врага, мы просто не успеем.

– Продукты, – напомнил Грэм.

– Холодильников там нет, – Костас развёл руками. – Вот и пригодились наши сухпаи. Отдадим штатским. Плюс консервы, что успели наготовить здесь. Как раз хватит на неделю, может, больше. А сами пересидим на том, что сейчас накопили на складах. Не думаю, что нам дадут дожить до того, как придётся затянуть пояса, – завершил он мысль грустной шуткой.

– Да, доминионцы позаботятся, чтобы мы не померли от голода, – хохотнул Нэйв и крикнул: – Ракша! Запускай бульдозер!

Дана на время совещания ушла в приёмную – развлекать Пекеньо-младшего, чтобы тот не мешал хозяину. Котёнок не возражал, явно считая девушку членом семьи.

– Запускаю! – отозвалась Дана, распахивая дверь.

В кабинет ворвался рыже-пятнистый вихрь и кинулся к хозяину, неуклюже занося зад, чтобы не путаться в лапах. Добежав до Нэйва, юный саблезуб плюхнулся на пузо и с довольной мордой принялся жевать хозяйскую штанину.

– Поедете вот сюда, – Рам указал на выбранное под палаточный городок место. – Чтобы не отвлекать сапёров, осмотрите место сами – нужно переселить туда всех штатских из города.

Грэм наклонился и почесал Пекеньо-младшего за ухом. Саблезуб немедленно выплюнул штанину и перевернулся на спину, ловя лапами руку.

– Почти двести тысяч… – без особой нужды напомнил Грэм численность населения Зелара. – Плюс фермеры, жители посёлков.... Чёрт, боюсь, всё же придётся просить в штабе Корпуса собрать палатки и модули и прислать нам.

– Ага, – Костас сделал отметку в планшете. – Так, и озадачить амбарных хищников перевозкой сухпаёв и консервов для мирняка…

– Это если они не решат использовать горожан в качестве живого щита, – мрачно предрекла Ракша. – Корпоратские мразоты могут такое продавить.

– Только через мой труп, – отчеканил Костас. – Пока я жив – такого не будет.

– Думаю, после номера с Шериданом корпоратов вполне устроит такой обмен, – не прекращая возни с питомцем, заметил Нэйв.

– Пусть рискнут, – недобро прищурил здоровый глаз Костас. – Я посмотрю, что у них теперь получится.

Нэйв согласно угукнул. Действительно, после учинённой корпоратами резни лучше было не рисковать трогать горожан: на дыбы немедленно встал бы весь полк. Причём Рам прозрачно намекнул, что совсем не против такой «инициативы» подчинённых. Да и самого коменданта теперь охраняли куда серьёзнее – Костаса повсюду сопровождало отделение спецназовцев-дорсайцев.

– Что у нас с запасами местной сельхозпродукции? – Рам посмотрел на дочь, проводившую инспекцию ставших стратегически важными складов с едой.

– Порядок, – преувеличено бодро сообщила Ракша. – Овощей и фруктов так много, что можем соорудить рогатки и пулять ими в сторону доминионцев. Пусть теперь их пьяные птицы обгаживают.

Костас вздохнул. Чем хуже становилась обстановка, тем больше Дану тянуло пошутить. А ситуация, что называется, «не вдохновляла». Траурная атмосфера в Зеларе вполне точно характеризовала обстановку на фронте. Союз отступал. Потеря поддержки кораблей на орбите и полученное подкрепление сделали своё дело, нарушив хрупкое равновесие сил. И теперь кровопролитные городские бои – лишь вопрос времени.

И если Союз в течение недели не пришлёт помощи, если не вернётся ушедший в рейд флот, исход этой короткой войны предрешён.

Живыми присутствующие с Идиллии не выберутся. Даже если найдутся трусливые оптимисты, рискнувшие сдаться, вряд ли Доминион станет обременять себя пленными. Они и своих штатских не щадят, а уж военным Союза точно устроят показательную казнь, чтобы отбить у колоний любое желание проявлять строптивость.

– Тогда дуйте осматривать местность, – Костас махнул рукой на дверь.

Грэм подхватил кроху-саблезуба на руки и вместе с Ракшей спустился вниз.

– Забавно, – заметил он, усаживаясь в броневик. – Сначала местные потчевали нас своими деликатесами, а теперь мы будем угощать их пайками.

Пекеньо-младший, обожающий кататься в машине, немедленно взгромоздился передними лапами на панель, насторожив уши и поставив свечкой хвост.

– Не сказать, что обмен равноценный, – хмыкнула Дёмина, занимая место за рулём. – А ты так и не придумал имя своему котёнку?

– А чем плох «Пекеньо-младший»? – удивился Нэйв, впервые в жизни ставший обладателем своего животного.

То, что можно придумать какое-то другое имя, ему даже в голову не пришло.

Дана смотрела на него, как на скорбного умом:

– У вас в семье, наверное, всех зовут Грэм? Грэм-старший, Грэм-средний, Грэм-младший, Грэм-карапуз?

– Ну да. Семейная традиция, – недоуменно признался Грэм. – А что такого?

Перейти на страницу:

Похожие книги