Помещение изменилось со времен моего первого и единственного визита сюда. И сильно изменилось. Я надеялась только на то, что мастер Вирс обзавелся хоть каким-то продуктами, а он полностью обновил кухню. И это оказалось неожиданно приятно. Я стояла на пороге, смотрела на тарелочки и чашечки из хрупкого эльфийского фарфора кремово-золотистого цвета за стеклом кухонных шкафчиков, и глупо улыбалась.

Кроме посуды, кухня еще и разбогатела на более разнообразный набор продуктов. Мука, сахар, крупы, овощи были заготовлены в таком количестве, что семье из четырех-шести человек можно было бы безбедно прожить около месяца. А ведь еще отдельно, под заклинанием стазиса, хранилось мясо, колбасы, сыры, молоко и масло. Я широко улыбнулась: а почему бы мне не продемонстрировать некроманту, какая я хозяйка? Ведь это никак не может помешать претворить в жизнь мою задумку. Зато, глядишь, декан Вирс и ругаться будет не сильно. Матушка всегда говорила, что у мужчины что-то выпрашивать нужно только сытно его накормив. Я подмигнула фамилиарам и закатала рукава:

– Так, мальчики, сидим тихо и не хулиганим. Мне необходимо задобрить жениха.

Работа закипела. Меня все еще несколько беспокоила третья часть моего безумного плана. Замешивая тесто, готовя начинку, обжаривая мясо, я напряженно думала, но выход все никак не хотел находиться. А еще сильно беспокоило отсутствие некроманта.

– Нет, мальчики, ну где его носит? – Я неловко откинула в сторону щекочущую меня по носу прядку, выбившуюся из косы, и покосилась на фамилиаров, чинно сидящих рядком на подоконнике, чтобы не мешать мне. – Ну не мог же он именно сегодня отправиться упокаивать свое кладбище? Тем более, что грозился забрать меня с собой!

– А еще я обещал, что сегодня вечером непременно начну соответствовать твоим представлениям обо мне. – Я дернулась от неожиданности и уронила в кастрюлю ложку. – Да и кладбища восставшего нет. Я его придумал, чтобы иметь возможность покинуть город на время проведения бала. Мина, а что ты тут делаешь?

Некромант неслышной походкой переступил через порог и подошел ко мне. Я изумленно захлопала ресницами:

– Как это нет? А вы же грозились…

– Ты…

– Что?

Мастер Вирс остановился так близко от меня, что его преподавательская мантия касалась моих ног. И от этой близости у меня мурашки отправились маршировать по коже дружными дисциплинированными отрядами. А еще было почему-то очень сложно думать. Словно мне в черепную коробку вместо ее обычного содержимого кто-то незаметно напихал сладкой розовой ваты.

– Мы с тобой помолвлены, Мина. Будет вполне логично, если наедине ты будешь называть меня по имени и на «ты».

Декан некромантов не шевелился и едва дышал. Говорил негромко, спокойно. Но меня почему-то бросило в жар. Да так, что во рту пересохло почти мгновенно. И я была вынуждена, перед тем как что-то ответить, облизнуть спекшиеся, ссохшиеся губы. Но лучше бы я этого не делала. Синие мужские глаза, смотревшие на меня почти не отрываясь, словно прилипли к моему рту, привлеченные этим движением. И ответить под этим пристальным взглядом я уже не смогла.

Зато некроманта очевидно ничего не смущало. Он с видимым удовольствием наблюдал за моим лицом. Четко очерченные губы тронула легкая улыбка:

– Меня зовут Арант. Скажи: «Арант»

– А?.. – Я тут же мысленно обругала себя идиоткой.

Некромант тихо рассмеялся:

– Браво, Мина! Наша доблестная и смелая ведьма смущается и не может назвать жениха по имени. – Я почувствовала, что начинаю краснеть. – Так что ты делаешь в моем доме и на моей кухне в мое отсутствие?

– А как я сюда попала, вас не интересует?

Я тут же прикусила свой болтливый язычок. Ну в самом-то деле, кому какая разница, как я попала в дом своего жениха.

Мастер Вирс усмехнулся:

– Отныне, как моя невеста и будущая жена, ты можешь сюда входить в любое время. И тебе для этого не нужно мое разрешение. С замком, я так понимаю, справилось умертвие?

Все, что я смогла – это просто кивнуть. Даже не задумываясь, как к этому отнесется некромант. У меня было такое ощущение, что я шагаю по незнакомому болоту без шеста и карты, поминутно рискуя с головой провалиться в мутную, дурно пахнущую жижу с головой.

Декан Вирс вдруг поднял руку и осторожно провел пальцами по моей щеке, коснулся носа, заправил мне за ухо капризную прядку:

– У тебя нос в муке. Так что ты тут делала?

Зачарованная нежностью жеста и бархатистыми нотками голоса, я невольно потянулась вслед за упавшей рукой:

– Готовила вам… тебе ужи… МЯСО!!!

Одним прыжком вывернувшись из-под мужской руки и едва не сбив некроманта с ног, я бросилась к плите. К счастью, подлива выкипела едва-едва и мясо не успело испортиться. Я с облегчением щелкнула по плитке, отключая ее и отодвинула в сторону горшочек. Некромант с удивлением потянул носом:

– Ужин? Мне?

Я нервно оглянулась назад. Мастер Вирс стоял почти вплотную ко мне, а я не заметила, как он подошел, и ошеломленно смотрел на жаркое.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Овирсальские

Похожие книги