-- А томатный сок есть? - это уже от меня.

-- Есть, - немного приоткрывает глаза хозяйка. - Еще что-то?

-- Закуски, вроде вяленого сыра или там сухариков, а то пиво на пустой желудок

-- Гермиона!! - восклицают Гарри и Невилл в унисон. - Ведь мы же наелись сладостей!!

-- Извините их, мадам, - обращаюсь к хозяйке, - они никогда не пили алкоголя и не знают, что такое похмелье.

-- А ты, стало быть, знаешь? - мадам Розмерта уже заинтересовалась, но

-- В книгах читала, - интерес сразу угасает.

Не хвастаться же печальным личным опытом? Для 14-летней девочки немного странно, хех, будет.

-- Занимайте столик, - показывает рукой хозяйка.

Да, пока еще полно пустых столиков, но как только школьники наедятся сладостей, так сразу все оккупируют. Это мы пораньше срулили, и то исключительно потому, что настоял на этом. Но не конфеты, так пиво, и сейчас наши юные грифы испытают силу алкоголя. Хммм, или сливочное - безалкогольное?

Пока занимаем столик, еще раз оглядываюсь.

В кафе-баре почти пусто, занято только несколько столиков, и те ближе к стойке. Мы же усаживаемся в углу, подальше от стойки, да и двери тоже. Через окно рядом видно часть улицы, в общем, неплохая позиция стиля "собака в конуре", да и насчет обороны тоже все в порядке.

-- Привет! - плюхается рядом Сириус.

Он, конечно, под личиной Барнарда, но все же!! Как будто в гости к друзьям пришел, а не к ученикам за стол подсел. Причем один из учеников тут без разрешения. Преимущества позиции в углу немедленно сменились недостатками: сбежать Гарри физически не смог. Но в ужасе под стол забиться попытался.

-- Расслабьтесь, мы же не в школе, - заявляет Сириус, - и я здесь не на работе. Розмерта, золотце, еще пива и медовухи за этот столик!

-- Да, Барнард, - отвечает хозяйка.

-- Вы частый посетитель здесь, мистер Уайт? - спрашиваю немного напряженно.

-- Да так, заходил пару раз, - отвечает Сириус беспечным тоном, - пропустить кружечку медовухи. Школьный смотритель - довольно напряженная должность, не каждый день выберешься.

Так, так. Получается, пользуясь отсутствием Дамблдора и вопреки его распоряжениям, наш бравый Сириус регулярно ходит в Хогсмид побухать. И плевать ему, что тут патрули дементоров на каждом шагу. Также становится понятно, что Сириус не дурак приврать. Нет, кто спорит, смотритель Хогвартса - напряженная должность, вот только сам Блэк на ней и в десятую часть того, как работал Филч, не напрягается.

Порядок в замке?

Три ха-ха, можно ничего не делать, и в замке будет все тот же великолепный беспорядок, как и раньше.

В общем, не сильно светится Сириус на публике, хотя и ходит туда и сюда по замку, и даже что-то там изображает по хозяйству. Думаю, что нужды яростно тереть шваброй у Блэка не возникает, бо магией он все-таки владеет. Ну и будучи в прошлом Мародером, ходы - выходы он и так знает, и в проделках учеников разбирается. В общем, не шумит Сириус, не зарабатывает себе дурную славу, да и с нами как-то не пересекается. То есть не пересекался.

И тут - такой поворот! Похоже, Дамблдор недооценил его одержимость и желание пообщаться с Гарри.

Успокаивает только одно: пока день, и дементоры вроде вне Хогсмида.

-- Вот тут увидел вас, и особенно знаменитого Гарри Поттера, и подумал, что надо познакомиться поближе, в неформальной так сказать обстановке.

Гарри вроде успокаивается и перестает пытаться сбежать. Сириус делает вид, что ничего не видел.

-- И что может наладить диалог лучше, чем пара кружечек сливочного пива?

Хыыы, какой знакомый подход к делу.

-- Да, сэр, - выдавливает из себя Невилл.

-- Вот и сливочное пиво! - подходит мадам Розмерта. - А юной мисс - томатный сок, и сухарики!

-- Это правильно, - одобряет Сириус, а мне становится смешно. - В здоровом теле - здоровый дух!

И с этими словами Блэк залпом засаживает кружку медовухи. Не, он явно издевается! Гарри и Невилл, глядя на такое безобразие, тоже делают изрядные глотки и закашливаются. Ну да, кто бы им объяснял, что не надо так резко набегать на алкоголь? Сириус одобрительно хлопает кружкой об стол, и обращается к Розмерте.

-- А твое пиво все так же хорошо, как и раньше, Розмерта!

-- Ой, да ладно, - отмахивается она. - Ты ж его не пробовал!

-- И все равно у тебя хорошее пиво! И хорошие посетители! Да вообще, Розмерта, сколько тебя помню, ты тут лучшая!

Хозяйка "Трех Метел" отмахивается, но уходит явно довольная.

-- Сэр, а вы давно ее знаете? - спрашивает Гарри, набравшись храбрости.

Судя по глазам, он все еще не верит, что его сейчас не арестуют.

-- Давно, давно, - отмахивается Сириус, - лет двадцать, а то и больше. "Три метлы" самая лучшая забегаловка в Хогсмиде, если конечно вам хочется чинно выпить и закусить, а не пощекотать нервишки. Тогда лучше в "Кабанью Голову", там, у Аберфорта, публика всякая бывает.

Ага, у одного, помнится, Хагрид яйцо дракона выиграл. Видно, что Сириуса несет, но что делать не представляю. Остановить Блэка и не раскрыть инкогнито, еще можно, но при этом не вызвать лишних подозрений у Гарри и Невилла - вот непосильная задача.

-- Да, и твой отец, Гарри, любил приходить в "Три метлы"!

Глава 24

Перейти на страницу:

Похожие книги