— У вас впереди экзамены, и не надо морщиться. Пройдёте на дополнительные курсы по зельям, чарам, трансфигурации, сможете наделать ещё всяческих магических сладостей, ещё лучше, ещё дороже, ещё привлекательнее. До экзаменов отложите в сторону пробные испытания, или если уж так невтерпёж, испытывайте на себе. Летом развернётесь, ведь можно будет нанять просто магов, для испытаний, договориться с клиникой Мунго или каким-нибудь частнопрактикующим врачом, за отдельные деньги.
— Деньги.
— Деньги, — киваю. — Ну, вы сами подумайте, что такое — вы хотите использовать детский труд за нищенскую зарплату, да ещё и свалить медицинские расходы на Хогвартс. Понимаю ваше желание сэкономить, но представьте, если эта история станет достоянием прессы? А она станет, потому что история грязная, а в школе сейчас присутствует инспектор, чьей задачей является как раз искать эту самую грязь. Понимаете, что не стоит так некрасиво поступать?
Близнецы чешут в затылках. Концепция им понятна, но желание сэкономить тоже велико.
— Подумайте ещё вот о чём. Сэкономите вы на детях сейчас, а вдруг кто умрёт во время испытаний, а? Вы же новое изобретаете, чтобы всех удивить, чтобы такого раньше не было, а раз не было, значит, никто и не проверял на побочные эффекты и прочее. Умрёт школьник, не успеете дотащить до медпункта, и все, кирдык вашей репутации, после такого ни один школьник у вас не купит ничего, ведь школьники они тоже жить хотят. Подумайте хотя бы над этим, пожалуйста, раз уж тема рабского детского труда вас не пугает.
— Малышка Герми…
— Опять не малышка! — переглядываются близнецы.
— Уговорила! Но всё равно, экзамены — это скука, скука, скука!
— Я же и не предлагаю вам бросать опыты, — терпеливо и спокойно продолжаю давить. — Просто говорю, что не тестируйте сейчас, подождите лета и взрослых магов. Изобретайте новое, варите старое, вон Невилла в ученики возьмите.
Такая концепция немного удивляет близнецов.
— Зачем?
— Ему нужно подучиться зельеварению, без участия Снейпа, это раз. Занять чем-то голову и руки, это два. Немного пообщаться с умными людьми, способными продуть ему мозги, это три, — загибаю пальцы. — Видели же у него приступы «мстительной лихорадки»? Ну вот, ведь перегорит, надорвётся, а так с вами при деле будет. Не настаиваю, предложите ему, согласится — хорошо, не согласится — тоже неплохо.
Такой вариант вполне устраивает Фреда и Джорджа, и мы переходим к рассмотрению сметы их расходов. Не знаю зачем, но близнецам это важно. Отчитаться, в смысле. Куда потратили, на что, как и почему. В основном ингредиенты, купили то, купили сё. Бухгалтерия, итить её налево да коромыслом.
Хорошо хоть, вскоре приходит усталый и замученный после тренировки Гарри.
— В общем, договорились? — спрашиваю у близнецов.
Фред и Джордж кивают и исчезают, коварно «забыв» на подоконнике образцы продукции. Вдруг кто попробует, чем не бесплатные испытания? Ага, и полумедик в моём лице имеется, если что дотащит до медпункта. Мелко, мелко работают, даже как-то неинтересно. Открываю окно и выкидываю «забытые» образцы, пока Гарри собирается с духом.
— Наш новый смотритель — Сириус Блэк! — выпаливает он наконец. — Он ни в чём не виноват, и ещё он мой крестный!
Пауза. Делаю удивлённое лицо, ну, надеюсь, что оно удивлённое.
— Гхм. Немного неожиданно, да. Погоди, я сяду.
— Поэтому он мне помогал тогда перед Рождеством! Поэтому на него дементоры напали! Он тогда решил, что надо все мне рассказать и рассказал, вот! Он никого не убивал, а ещё дружил с моими родителями! Он бежал, бежал и прибежал в школу, чтобы меня защищать!
Что-то энтузиазм Гарри какой-то преувеличенный.
— И теперь я буду жить у него! — добавляет Поттер.
Во, вот теперь все становится на свои места. Только перспектива съезда от Дурслей могла возбудить Гарри настолько, чтобы он рвался поделиться «важной тайной». Интересно, какие доказательства невиновности представил ему Сириус? Тоже воспоминания демонстрировал или Люпин подтвердил, что Сириус свой и ему надо верить? Впрочем, сейчас это неважный и неуместный вопрос, всё равно правда мне известна.
Но вот насчёт жить у Сириуса… что-то сомневаюсь.
— Неожиданный поворот, — сообщаю Гарри. — Не, не, не, я тебе верю. Если говоришь, что Сириус невиновен, хорошо, пусть так. Но невиновен он в своих глазах, в твоих, в моих вот. Но для Министерства он беглый преступник и убийца.
— Да, это так, — кивает Гарри, — но я верю, что его могут оправдать! Не сейчас, чуть позже, когда шумиха вокруг Пожирателей уляжется.
С учётом возрождения их хозяина, ничего не уляжется, но Гарри об этом лучше не знать.
— Но ты, надеюсь, понимаешь, что Долорес Амбридж ничего не должна узнать?
— Конечно! — подпрыгивает Гарри. — Чтобы я предал своего крестного?! Да никогда! Лучше сам умру, но он больше не отправится в эту ужасную тюрьму за то, чего не делал!
— А чего он не делал? — небрежно так спрашиваю, мол, мне это не слишком интересно.
— Не убивал моих родителей, конечно!
Глава 8