– На эту тему тоже поговорим позже, – остановила Софи медвежонка. – В данный отрезок времени главная задача – узнать судьбу обновки Мари.
Фил приоткрыл рот:
– Время можно резать? Как? Чем?
– Ты сама пойдешь к белке? – изумился Чинк. – У меня теперь есть великолепная камера, я могу сделать потрясающие снимки!
– На улице замечательная погода, – улыбнулась Софи, – меня так и тянет прогуляться. Люси, ты не против, если я загляну к тебе? Вероятно, вор оставил следы!
– Грабитель, – подпрыгнула белка, – как я не подумала, что шляпу украли! Софи, немедленно выясни имя преступника!
– Я знаю, как зовут ту, что стащила мою шляпку! – заявила Мари.
– Дорогая, если это так, то, пожалуйста, сообщи нам ее имя, – попросила Софи.
– Люси! – топнула лапой ежиха.
– Никогда ничего глупее не слышала! – фыркнула белка. – Зачем мне красть собственную работу?
– Затем, что ты ее не выполнила, а теперь придумываешь небылицы, – отрезала Мари, – мать одиннадцати ежат умеет отделить истину от вымысла!
– У моей мамы всего один медвежонок, – вздохнул Фил, – но она тоже не врет. А если все же скажет неправду, то…
– Пошли, – перебила его Мари, – сейчас вы поймете, что белка лгунья!
– Дорогая, давай сначала обдумаем то, что знаем, а уж потом сделаем выводы, – произнесла сова, выходя во двор. – Нельзя обвинять кого-либо в преступлении, не имея доказательств.
– Какие доказательства еще нужны? – изумилась Мари, шагая за совой. – Я оплатила шляпку, а ее нет! Что еще? Всем понятно, Люси не выполнила работу! Она врунья.
Слушая сердитые речи ежихи, сова, белка, Чинк и Фил вошли во двор дома портнихи и поднялись на крыльцо. Люси открыла входную дверь.
– Ты не запираешь дверь? – изумилась Софи.
– А, – махнула лапкой белка, – ко мне приходят только заказчики.
– Люси сейчас провела много времени в моем кабинете, – заметила сова, – а ее коттедж стоял открытым. Думаю, лучше запирать дом. Зачем искушать кого-то?
Фил сгорбился:
– Софи, ты считаешь, что Люси съела жителя Медовой Долины?
– Нет, – улыбнулась сова, – это маловероятно.
Белка распушила усы.
– Удивительно, какие глупости могут прийти в голову медведю!
– Софи сказала тебе: «Зачем кушать кого-то?» – напомнил Фил, – и я с ней согласен. Неприлично жрать соседа.
Софи вздохнула:
– Я произнесла другие слова: «Зачем искушать кого-то?» Глаголы «искушать» и «кушать» имеют разные значения. Фил, твоя мама рассказывала, что тебе запретили есть орехи и шоколад.
– Да, – пригорюнился медвежонок, – врач, наверное, ошибся, от вкусного плохо не станет.
– Теперь представь, что ты приходишь в гости, а я предлагаю тебе конфеты из кешью, облитые шоколадной глазурью. Это хороший поступок? – спросила Софи.
– Кешью очень вкусные, – облизнулся Фил, – шоколад еще лучше. Сразу все слопаю!
– Тебе запретили орехи и все, что сделано из какао-бобов, – напомнила сова, – ты непременно заболеешь, если съешь мое угощение. Я об этом знаю, но все равно предлагаю гостю вредную еду.
– Ты так никогда не поступишь, – воскликнул Чинк, – нельзя соблазнять Фила, он точно все проглотит и попадет к доктору.
– Молодец, Чинк! Соблазнять и искушать почти одно и то же, – продолжила сова. – Если Люси не запирает дом, то она искушает, соблазняет не самого честного гражданина. Он заметит приоткрытую дверь и зайдет в коттедж.
– Софи, все в курсе, что ты очень умная, – фыркнула Мари, – но сейчас необходимо разобраться с моей шляпкой, а не объяснять значение слов.
– Люси, мы пока стоим на пороге, можно зайти в твой дом? – осведомилась сова. – Хочу применить метод забытых воспоминаний.
Портниха кивнула.
– А это еще что такое? – спросила Мари.
– Сейчас объясню, – пообещала Софи и вошла в холл. – Люси, где ты в последний раз видела шляпку?
Белка стояла молча.
– Спрошу по-иному, – сказала Софи. – Ты работала над головным убором в мастерской?
– Конечно, – согласилась хозяйка.
– Шляпа была готова. Что дальше? – задала другой вопрос сова.
– Я принесла ее в прихожую, – доложила Люси.
– Будь добра, представь, что нас тут нет, – попросила Софи, – и покажи, что ты делала со своим изделием.
– Но вы же здесь, – возразила Люси.
Софи улыбнулась:
– Ты права. Разреши Мари спрятаться в правом шкафу, Филу и Чинку в левом. Я встану в маленьком коридорчике.
– Это поможет найти того, кто утащил шляпу? – заинтересовалась Люси.
– Надеюсь, да, – ответила Софи.
– Ну ладно, – без особой охоты согласилась белка.
Когда Фил, Мари и Чинк залезли в гардеробы, сова опять обратилась к Люси:
– А теперь представь, что у тебя в лапках шляпа для ежихи.
– Но у меня ее нет, – занервничала портниха.
– Чинк, дай свою шляпу, – попросила детектив.
Дверка одного шифоньера приоткрылась, наружу высунулась шляпа. Софи взяла ее и протянула белке.
– Этот головной убор заменит новую шляпку Мари.
– На сей ужас я даже смотреть не хочу, – донесся из другого шифоньера голос ежихи, – я скорее выйду на улицу в своем старом халате, чем водружу на голову жуть и мрак!
– Я шью красивые вещи, – нахмурилась Люси, – а то, что ты держишь в руках, – позор!
Сова прищурилась: