- Там железнодорожная насыпь. Как дойдем до нее - три группы туда, следить, не появятся ли с той стороны враги. А то как легко забраться с той стороны на насыпь и всех нас перебить. Так что три группы туда и одна группа с гранатометчиком.

Секунд через десять левее показались бойцы отряда Сида Стиллколе.

Со стороны отряда Сида Стиллколе раздалась стрельба - множество автоматных очередей. Видимо, бойцы отряда добивали раненых военных и дружинников, а также стреляли по тем, кого должны были отправить в Лионсваллейс, - часть этих людей, наверное, выжили. По ним стреляли бойцы отряда Сида Стиллколе, предпочитая побыстрее стрелять, а не пытаться отличить, где военные и дружинники, а где остальные.

- Три группы туда. И с гранатометчиком одна группа, - командир указал на железнодорожную насыпь. - В том числе одна с гранатометчиком. И двигайтесь параллельно нам.

Командир назначил группы, которые будут наблюдать за пространством за насыпью, и они побежали к насыпи.

Синтия вместе с Уптоном и другими членами группы двинулись вдоль догорающих автобусов влево, с той стороны их ряда, с которой он был повернут к группе, когда они приближались. Другие группы двигались в том же направлении.

Когда до отряда Сида Стиллколе осталось около двадцати метров, от него отделились посыльные. Они передали, что весь отряд Джеймса Кирби должен обойти автобусы с другой стороны, пройти вдоль них и уже после этого приблизиться вплотную к отряду Сида Стиллколе.

Бойцы двинулись обходить ряд автобусов. Где-то рядом со сгоревшим БТРом заныл раненый. Отряд обогнул ряд автобусов. И двинулся вдоль полосы деревьев к отряду Сида Стиллколе.

Вдруг рядом загремела автоматная очередь. Отряд остановился. Несколько бойцов стреляли назад, вдоль дороги, на которой стояли догорающие автобусы - если считать, что вперед - это по направлению к отряду Сидла Стиллколе.

Стрельба стихла.

- Ты что? - раздался голос парня, спрашивавшего о причине стрельбы.

- Там полицейские! - ответил другой парень.

- А ты уверен?

- Да мало ли! Там метров сто двадцать - сто тридцать было. И трое бежали.

- Просто местные, наверное.

Снова прогрохотали автоматные очереди - где-то десять коротких и пять длинных, может, больше, может, меньше.

- Наверное, это местные, просто местные, - сказал тот, кто спрашивал до этих очередей.

- Может быть, а может, полиция, - ответил тот, кто недавно заявлял, что обнаружил полицейских.

Отряд двинулся дальше. Прошли где-то десять метров, вдруг загрохотали очереди со стороны отряда Сида Стиллколе. Синтия увидела, что многие бойцы рядом с ней упали на землю. Они целились из автоматов в разные стороны. Лежали двое гранатометчиков, достав пистолеты.

- Время-то, время, не забывайте, - сказал Джеймс Кирби. - Давайте двигаться.

Отряд снова пошел. Через пятнадцать метров снова прогрохотали очереди со стороны Сида Стиллколе. На этот раз залегло меньше бойцов, многие стояли.

- А вот я не говорил, что надо стоять, когда стреляют, - сзади проговорил командир отряда негромким голосом. - Командиры групп должны сказать, что надо поосторожнее, и разъяснить, если кому непонятно. Ну что, пошли.

Отряд снова двинулся вперед.

- Командиры групп должны разъяснить, что при опасности стоять не надо, не обязательно, можно залечь, - раздался голос парня, который шел сзади, недалеко.

- При опасности хорошо залечь, - сказал Уптон. - Необязательно стоять. Стреляют - очень хорошо залечь. Стоять совсем необязательно.

Отряд, в котором находилась Синтия, встретился с отрядом Сида Стиллколе у забора из светлого желто-серого кирпича, окружающего двухэтажное здание, построенное из этого же материала. Россыпь таких зданий - окруженных заборами и нет - тянулась в сторону, противоположную той, откуда сейчас пришла Синтия с товарищами. Вокруг этих зданий росли многочисленные деревья. Цепочка догорающих автобусов, стоящих вдоль дороги, тут заканчивалась. Дальше стоял догорающий БТР. Чуть дальше от дороги, в сторону железнодорожной насыпи, сворачивала маленькая дорога и у насыпи поворачивала влево. От нее шли ответвления к кирпичным зданиям.

Вокруг лежали тела погибших - солдаты и человек семьдесят в штатском. У некоторых из них имелись автоматы. Шевелились и стонали самое меньшее трое раненых, из тех, у кого не было оружия, - наверное, это были те, кого хотели отправить на работу в Лионсваллейс.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже