Он обвёл рукой помещение. Здесь было тесно, но уютно. Стены из металла, покрытые ржавчиной, создавали ощущение безопасности. В углу стоял старый стол, заваленный какими-то инструментами и бумагами. На полу валялись несколько матрасов, аккуратно сложенных в стопку.
— Располагайтесь, — сказал Гуль, снимая свою шляпу и стряхивая с неё песок. — Это лучшее моё убежище. Какой-то старый военный бункер, или что-то вроде того. Не знаю точно, кто его построил, но мне он служит уже много лет. Здесь даже электричество еще есть. Хотя совершенно не понятно откуда.
— А ты уверен, что здесь безопасно? — спросил Джон, осматриваясь.
— Уж точно безопаснее, чем снаружи, — фыркнул Гуль.
Я усмехнулся, чувствуя, как усталость начинает понемногу отступать. Чирп, деловито обнюхивал угол комнаты, словно искал что-то интересное.
— Ну и что, есть что-нибудь поесть? — спросил я, глядя на Гуля.
— Конечно, — ответил он, доставая из-под стола старую жестяную банку. — Только не жди деликатесов. Это пустыня, а не ресторан.
— Отдыхайте, — спустя некоторое время сказал Гуль, устраиваясь на своём матрасе. — Времени много. Переждём здесь эту ночь и весь день. Потом в ночь дойдём до города. К утру будем там.
Мы расположились на матрасах. В этот раз сон был крепким. Никаких снов я не видел. Проснулся рано от тихого шороха где-то неподалёку. Гуль уже сидел за столом и ковырял очередную банку с какими-то консервами, словно завтракал в своём обычном режиме: размеренно и без особого интереса. Джон всё ещё спал, свернувшись калачиком на своём матрасе, а Чирпа в помещении не было.
Я подошёл к Гулю, который молча протянул мне такую же банку. Её содержимое выглядело довольно сомнительно — что-то серовато-бурое, но голод взял своё. Я быстро разделался с порцией, чувствуя, как холодный металл банки приятно остужает пальцы.
Затем от скуки я начал осматривать убежище. Оно представляло собой что-то вроде старой казармы. В других помещениях стояли ржавые кровати, которые казались такими ветхими, что могли бы развалиться от одного неосторожного прикосновения. Этому месту было очень много лет. Стены местами были изъедены ржавчиной, а пол покрывал слой пыли, который, казалось, никто не трогал десятилетиями. Ничего примечательного найти не удалось, и я уже начал скучать, когда мой взгляд упал на Чирпа.
Он терся возле одной из стен и пищал: «Пи-пи!». Подойдя поближе, я стал рассматривать то место, которое привлекло его внимание. Сначала ничего необычного не заметил — просто ещё одна ржавая стена, сливающаяся с общим фоном. Но чем дольше я смотрел, тем больше деталей начинал замечать. Это была не стена. Это была дверь. Металлическая, покрытая таким же слоем ржавчины, как и всё вокруг, она практически полностью маскировалась под окружающую обстановку.
Я присел на корточки и провёл пальцами по её поверхности. Холодный металл отзывался лёгкой вибрацией, словно за ним что-то двигалось. Внизу, у самого пола, между створками дверей зияла едва заметная щель. Оттуда тянул почти неощутимый сквозняк, такой слабый, что его можно было почувствовать только если специально приблизить лицо.
— Так вот что заметил Чирп, — пробормотал я себе под нос, наблюдая, как крыса продолжает нервно бегать вокруг двери и попискивать. Возможно, там был какой-то запах, который не давал ему покоя. Жаль, что я ничего не мог учуять.
Гуль, услышав мои слова, поднял голову от своей банки.
— Что там? — спросил он, прищурившись.
— Дверь, — ответил я, указывая на находку. — Металлическая. Замаскирована под стену.
Гуль отставил банку в сторону и поднялся, чтобы подойти. Он внимательно осмотрел дверь, проведя рукой по её краям. Его взгляд стал задумчивым, словно он что-то вспоминал.
— Я уже и забыл про нее, — произнёс он наконец, осматривая дверь. — Этим бункером я пользуюсь уже довольно давно. Помню время, когда эта дверь ещё не была такой ржавой. Там, на стене рядом, есть панель доступа.
С этими словами он подошёл к стене и провёл рукой по её поверхности. После нескольких секунд поисков он нашёл то, что искал: небольшой люк, почти сливающийся с общей ржавчиной. Он потянул за края, и люк со скрипом открылся, обнажая старую клавиатуру и пыльное табло, которое едва заметно светилось зелёным светом.
— Но, к сожалению, я не знаю кода, — добавил Гуль, хмурясь. — А навыков взлома у меня нет.
— И что за этой дверью? — спросил я, чувствуя, как любопытство берёт верх.
Гуль пожал плечами.
— Кто знает? Может быть, старые технологии, которые сейчас стоят целое состояние. А может быть, что-то пострашнее. Я никогда не пытался её открыть, потому что… ну, знаешь, иногда лучше не лезть туда, куда тебя не звали.
— А если это что-то ценное? — предположил я. — Мы могли бы обменять это у Ибрагима.
— Или это окажется гнездо мутантов, которые вырежут нас всех за секунду, — парировал Гуль. — Решать тебе, Фрэнк. Но лично я бы предпочёл не играть с судьбой.
В этот момент к нам подтянулся Джон. Он проснулся от нашего разговора и теперь стоял, протирая глаза.
— Что происходит? — спросил он, всё ещё зевая.
Я указал на дверь и открытую панель управления.