— Охрана минимальная, — предложил Дженкс, и я посторонилась, чтобы выйти из широкого дверного проема. Как обычно, в больнице было два человека: один офицер у раздвижных дверей, ведущих в приемный покой, а другой стоял почти рядом со мной. Шум дождя то приближался, то удалялся, когда широкие двери открылись и вошли еще два человека, оставляя мокрые следы, когда они направились к стойке регистрации. Было тепло, и влажный воздух начинал пахнуть мокрым волчьим аконитом. Неудивительно, ведь на желтых стульях сидели татуированные люди с сумками, украшенными логотипом фестиваля.

Мне было жаль женщину, которая держала окровавленную руку, а ее муж успокаивал их суетливого ребенка. Очевидно, она распорола руку в панике, пытаясь выбраться. Мужчина в приемном покое жаловался на боль в лодыжке после того, как споткнулся на лестнице. Третий мужчина лежал в углу, его, вероятно, из-за приступа паники увезли, чтобы проверить на наличие серьезных проблем с сердцем.

Две медсестры, работавшие в приемном покое, были заняты раздачей бланков и направлением наиболее тяжелых больных на немедленную сортировку. Трента я не видела, значит, он, скорее всего, уже в палате с Ли или в самой больнице, и, опустив голову, я стала копаться в сумке в поисках телефона.

— Привет, Рейчел, — позвал знакомый голос, и я повернулась, чтобы увидеть Стеф, выглядящую уверенно в своей красной больничной одежде. — Пожалуйста, скажи мне, что ты не виновата в этом?

— Не в этот раз. — Дженкс поднялся в воздух, когда его крылья снова стали сухими.

— Я думала, ты работаешь внизу, — сказала я, наклоняясь, чтобы обнять ее. Мне будет не хватать ее, когда она уйдет из церкви, но я все прекрасно понимала. Для нее там ничего не было. На самом деле.

Она пожала плечами, явно довольная собой, глядя на хаос в приемном покое.

— Так и есть, — сказала она, а затем отодвинула меня в сторону, когда привезли пустую каталку. — Но они просят меня помогать здесь, когда бывает много народу. Я слышала, тебя укусили.

— Меня? Нет, — тут же ответила я. — Это был кое-кто другой. Я ищу Трента. С ним все в порядке, но он приехал с человеком по имени Ли Саладан.

— Давай найдем его. — Стеф развернулась, и мы с Дженксом последовали за ней к небольшому столу, стоящему в стороне. Сидевший за ним мужчина взглянул на другую табличку, а затем расслабился, когда Стеф прошла за стойку и нашла больничный планшет. — С-А-Л-А-Д-А-Н… — пробормотала она, постукивая по всплывающей клавиатуре. — Нашла его. Мистеру Саладану была оказана помощь в связи с сильным укусом оборотня, но у него есть некоторые проблемы с передвижением, поэтому его направили на более глубокое сканирование. — Она поставила планшет обратно на зарядку. — Трент, вероятно, все еще с ним. Укус оборотня, да? Хорошо, что это не ведет за собой изменения.

— Паркер — злобная сучка, — сказал Дженкс, и его пыльца стала ярко-серебристой.

— Она и дерется-то нечестно, — добавила я, благодарная за то, что Ли попытался ее остановить. — О.В. привезли ее сюда на обследование после того, как она сбежала с места преступления и упала на автобус с балкона третьего этажа. Есть шанс, что ты сможешь провести меня к ней?

— Вторая половина этого кошмарного печенья «Орео»? — Стеф ухмыльнулась. — Не вижу причин для отказа. Она внизу. Я отведу тебя. У нас нет линии, нарисованной на полу, для этого.

— Внизу? — спросила я, проталкиваясь вперед, чтобы успеть за быстрым шагом женщины, когда она слегка помахала охраннику у двери. Я подняла больничное удостоверение, чтобы он увидел, но ему было все равно, его больше волновали оборотни, собравшиеся в углу. — Медпункт для нежити? Насколько сильно она пострадала?

— Дело не в том, как сильно она пострадала. Дело в том, что большинство этих людей здесь именно из-за нее.

— Точно. — Я потянулась за телефоном, но потом передумала. — Дженкс, не мог бы ты найти Трента и сказать ему, что я внизу, проверяю Паркер?

— Понял, Рейч. — Пикси умчался прочь, явно радуясь предлогу пошарить вокруг.

— О, и скажи ему, где я оставила машину! — громко добавила я, поскольку он был уже на полпути в коридор. Я оставила брелок на козырьке, так как его машина запиралась кодом, а не ключом.

— Да, да, да! — прокричал пикси, встречая удивленные взгляды тех, мимо кого он проносился.

— Я никогда не была в отделении интенсивной терапии нежити, — сказала я, когда мы со Стеф снова двинулись вперед. — Зато я видела их морг. Как там, мило?

— Вообще-то да, и сейчас здесь тихо. — Стеф остановилась у огромного лифта, множество колец на ушной раковине покачивались, когда она нажала кнопку «вниз». — У них лучше охрана, не говоря уже об отдельном входе-выходе, который не используется, пока светит солнце. Дойл настаивал. Как только исключат сотрясение мозга, он переведет ее в О.В..

Перейти на страницу:

Все книги серии Рейчел Морган

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже