— А если я выиграю? — Паркер пробиралась вперед, пока пальцы ее ног не коснулись вымощенного круга. — Я получу фокус и пусть сама Морган заберет его у него и вложит в меня.

— Этого не произойдет, — сердитая красная пыльца сползла с Дженкса, и толпа зрителей, казалось, испустила коллективный вздох. — Если выиграешь, то сможешь сама обсудить с ним этот вопрос, так как станешь его альфа-самкой, — сказала я, и Кэсси покраснела.

Дэвид взял Кэсси за руку, и на его пыльнике показался блеск винтовки с большой осью.

— Это нечестно, — сказал он. — Кэсси, в тебе всего двадцать пять фунтов против ее ста пятидесяти.

Паркер рассмеялась.

— Она вызвала меня. Вызов в силе. Никакой колдовской помощи. Если будет хотя бы намек на нее, я выиграю по умолчанию. — Подняв брови, она скрестила руки на груди, демонстрируя что у нее все в порядке. — Это касается и твоего пистолета с заклинаниями, — добавила она, и я нахмурилась, нащупав рукой карман, где он лежал.

— Я пришел сюда один, потому что не хотел подвергать никого опасности, — сказал Дэвид, и выражение его лица стало жестче. — Это не твоя битва. Я — тот, кто ей нужен.

— И мы те, через кого ей придется пройти, чтобы достать тебя, — сказала я, протягивая ему свой пистолет, чтобы не было никаких вопросов. — Ты поддерживаешь мир. Мы прикрываем твою спину.

Паркер захихикала, услышав слова своего секунданта. Она знала, кто этот маг. Я видела это по ее забавной улыбке.

— Мы делаем это или просто говорим об этом? — сказала она, уверенная, что этот час закончится тем, что она затолкает Дэвида в фургон и уедет.

Но правда заключалась в том, что даже если Кэсси проиграет, а я каким-то образом не смогу уберечь Дэвида, толпа наблюдателей не отпустит его. Это была сила фокуса, и фокусу было все равно, кто за него умрет.

Сжав челюсти, Кэсси начала раздеваться, снимая одежду с бесстрастным пренебрежением, будто чистила раковину. Часть за частью она передавала все мне, пока не осталось ничего: ее смуглая кожа блестела в лучах позднего послеполуденного солнца, а татуировка павлина распускала перья, демонстрируя потрясающий боди-арт.

Паркер бросила на нее пренебрежительный взгляд, а затем начала делать то же самое. Я покраснела, увидев шрамы, которые скрывала одежда Паркера. Старые и морщинистые, они говорили о том, что эта женщина умеет драться.

— О.В. остается в стороне, — сказал Дженкс, щекоча крыльями мне шею. — Тинки любит уток, у нее много шрамов, — добавил он. — Кэсси получит. Паркер явно не умеет драться.

Но я не так поняла историю, которую рассказывало ее тело, и стала нервничать еще больше.

— Выбор за вызывающим, — великодушно сказала Паркер, и Кэсси кивнула, вглядываясь в каждый изъян, каждый шрам, читая повреждения, анализируя их, решая, где в защите этой женщины не хватает силы.

— Я решила начать с человеческой формы, — сказала Кэсси, и в толпе вокруг поднялась тишина. Перекидывание было редкостью. Большинство оборотней предпочитали облачаться в мех до начала состязания, избавляясь от боли при вынужденном и быстром переходе. Но умение быстро перекидываться — черта альфы, и поэтому включение этого навыка в соревнование было вполне допустимо. К тому же это дало бы Кэсси преимущество, поскольку лисы от природы были быстрыми сменщиками.

— Отлично. — Грубыми движениями Паркер сняла кольцо чакры со своего пальца и отдала секунданту. Кто-то умер, чтобы сделать его, и если бы мое кольцо с жемчугом стало черным, я бы ужаснулась.

Неохотно и медленно Дэвид встал между ними.

— Поскольку именно я держу то, о чем спорят эти две альфы, именно я и начну, — сказал он. — Согласны ли обе стороны, чтобы результаты были окончательными? — Он заколебался. — Мне нужно словесное подтверждение.

— Я согласна, — сказала Кэсси низко.

— Лучше бы они, черт возьми, были такими! — закричала Паркер, и с пешеходного мостика донеслось негромкое одобрение. Альфы. Они все были альфами, и мне не понравился ответный грохот угрозы со стороны оборотней Цинци, стоявших позади меня. Если Кэсси не уложит ее, они будут драться. Люди погибнут.

— Все, кто будет вмешиваться, будут удалены, — сказал Дэвид, когда шум утих. — Могу я попросить шесть альф выступить в качестве судей?

Миссис Саронг протиснулась вперед, улыбаясь и сверкая драгоценностями. За ней плотно пристроился ее соперник по бизнесу Саймон Рей, а затем еще один альфа, одетый с ног до головы в кожу, с по меньшей мере шестью татуировками стай, грубоватый и вызывающий одобрительные возгласы, когда он, сжав кулаки, вышел вперед. На мосту произошла быстрая потасовка, прежде чем две женщины и мужчина вышли вперед, завершая тридцатифутовый круг вокруг Кэсси и Паркер. Они будут вести церемонию, и я почувствовала холодок, глядя на них. «Это должна быть я», подумала я, но даже когда я сделала вдох, чтобы возразить, Дэвид склонил голову и подошел к краю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рейчел Морган

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже