«Почему она перекидывается?» подумала я. Кэсси была беспомощна, и я взяла Дэвида за руку, чтобы он не вмешивался, когда Паркер вытерла кровь с другого глаза, заметила Кэсси и, пошатываясь, пошла вперед.

— Вставай! — крикнула я, чувствуя, как удлиняются и теряют шерсть конечности Кэсси. Почти человек, она лежала на холодной земле, скрючившись от боли, вызванной слишком быстрым обращением. — Кэсси, вставай!

— Ты лишила меня глаза. Я выбью из тебя дух, — сказала Паркер, шатаясь. — А потом я убью всех членов твоей жалкой стаи.

— Кэсси! — крикнула я, когда Паркер потянулась к ней, ее забрызганная кровью рука дрожала.

И тут Кэсси пошевелилась: тонкая рука с тусклым рыжим пухом потянулась, чтобы схватить Паркера за запястье. Ее глаза по-прежнему были похожи на лисьи, она приподнялась и плавно ударила Паркер в горло.

Задыхаясь, Паркер упала на землю, прижав руку к шее, не в силах вздохнуть.

Наблюдатели кричали о своем одобрении, но я почувствовала тошноту.

— Я говорю, — пробормотал Ал, когда Дженкс радостно вскрикнул от его плеча. — Это было прекрасно. Она удивительно быстро меняется.

— Лисы-оборотни такие, — прошептала я. Кэсси, пошатываясь, подошла к Паркер. Обе женщины были в синяках и страдали от боли, но было очевидно, кто из них альфа.

— Уступи! — воскликнула Кэсси, дергаясь, чтобы не попасть под удары ног Паркер. — Уступи! — снова потребовала она, оттягивая голову Паркер за волосы, чтобы обнажить ее горло.

— Я уступаю, — задыхаясь, прошептала Паркер, и толпа разразилась диким шумом.

Дэвид издал полувсхлип, полувскрик облегчения, перешагнув через невидимую границу, когда слова Паркера освободили его. Изящным движением руки он снял с себя пыльник, набросив его на покрытое синяками тело Кэсси и оттащив ее от Паркер.

— Маленькие розовые бутоны Тинки, она сделала это! — воскликнул Дженкс, но мне все еще было плохо.

Люди устремились вперед, толкая меня, пока я стояла неподвижно. Стая альф быстро распадалась, и я рванула вперед, протискиваясь сквозь толпу, чтобы добраться до секунданта Паркер до того, как она ускользнет.

Впрочем, беспокоиться не стоило: «Черные одуванчики» уже окружили ее и Паркер. Дженкс тоже завис, чтобы внимательно следить за пытающимися уехать машинами.

Ал хмурился, глядя на окружающих оборотней, пока они не уступили ему место.

— Никогда не недооценивай малышку. Она удивительна.

— Она влюблена, — сказала я с комком в горле, пока Дэвид помогал Кэсси дойти до статуи Ромула и Рема, где она могла сесть, прислонившись к ней спиной. — Ал, не мог бы ты подержать мои книги минутку? — добавила я, протягивая ему сумку, и он озадаченно покачал головой.

— Почему они не в твоей колокольне?

— Потому что Вивиан хотела взглянуть на них, а я не хочу, чтобы она видела остальную часть моей библиотеки, — сказала я, а затем протиснулась в массу бурных, хлопающих по спине поздравлений, уверенная, что он будет хранить их в безопасности. Все это ничего не будет значить, если я не получу имя и второе кольцо чакры.

Моей стае потребовалось лишь мгновение, чтобы вырваться вперед и захватить территорию, а пытаться пробиться сквозь них было сущим мучением. Они праздновали, но меня от этого только тошнило.

— Мисс Рейчел! Мисс Рейчел! — закричал высокий голос, и я резко остановилась, когда вперед выскочил оборотень, который несколько месяцев назад устроил для меня погром в вестибюле О.В.

— Гарретт? — произнесла я, и он расширил свою ухмылку, задыхаясь от энтузиазма. Он вложил мне в руку кольцо, и я почувствовала, как проклятие и лекарство соприкоснулись.

— Я — член стаи Черного Одуванчика, — гордо заявил он, сдвигая воротник, чтобы показать татуировку стаи. — Это то самое кольцо? Оно единственное, что у нее было.

Маленький кружок на моей ладони был блестящим и неровным, бугорок, где полоса Мёбиуса была свёрнута в круг, резко выделялся на ощупь. Это было неаккуратно. Тем не менее, кольцо явно работало, и я подавила дрожь от неправильного ощущения, исходящего от него. Кто-то умер, чтобы сделать это, и я сомневалась, что это был маг. Это так мерзко.

— Это правильное кольцо, — сказала я, и воодушевленный оборотень вскрикнул, подняв руку вверх и обращаясь к остальным членам стаи.

Скривив губы от отвращения, я надела проклятие на тот же палец, что и лекарство. Они как бы гудели и шипели на фоне моей ауры, и, почувствовав себя неловко, я выпрямилась, чтобы оглядеть быстро рассеивающуюся толпу. Миссис Саронг давно ушла, но найти брошенную Паркер, окруженную моей стаей, было несложно.

Бригада скорой помощи подъехала ближе, и я напряглась, когда двое направились к Паркер с носилками.

— Не забирайте ее сейчас отсюда! — крикнула я, и Дженкс крутанулся в воздухе, его рука опустилась на рукоять меча.

Парамедики нехотя остановились, знакомые с безобразием неудачного вызова альфы. Обеспокоенная, я стала проталкиваться к Паркер… и путь открылся как по волшебству. На мгновение я подумала, что это я, пока Ал не хихикнул из-за моего плеча. Видимо, он хотел на это посмотреть. Или так, или ему нужны кольца. Не раньше, чем Вивиан посмотрит на них. «Прости, Ал.»

Перейти на страницу:

Все книги серии Рейчел Морган

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже