— Помоги Кэсси, — прохрипел он, не сводя взгляда с Уолтера, пытающегося сдержать дико извивающуюся Кэсси. Сжав челюсти, я схватила его под мышки и потащила в укрытие машины. Когда я разорвала плоскость круга и наша защита исчезла, по лей-линии пробежали мурашки. — Дойл будет в ярости, — пробормотал Дэвид. — Ты испортила ему праздник.

«Дойл?» Я усадила его, прижав спиной к холодной железной плите.

— Ты хочешь сказать, что Кэсси и Дойл спланировали это? Без меня? — сказала я, повышая голос. Неудивительно, что она так легко уклонилась от ответа, не ответила на звонок, заставила меня пообещать не идти без нее. Она продержалась со мной столько, сколько потребовалось, чтобы узнать, где Уолтер, а потом бросила меня.

— Это отвратительный план, Дэвид, даже если она избавила тебя от проклятия. — Я стояла над ним, не обращая внимания на то, что Кэсси борется за свою свободу. Она была уже большой девочкой, и, очевидно, я ей была не нужна. — Если бы я не появилась, Уолтер мог бы убить тебя, кремировать, а потом забрать твои кости, чтобы завладеть фокусом.

Дэвид потер ребра, на его лице появилось горькое выражение.

— Сомневаюсь. Ему пришлось бы везти с собой весь мой скелет. Проще попросить мага вытащить его из меня. Этот парень не в себе. — Затаив дыхание, он попытался встать, но тут же упал на спину с болезненным стоном. — Он выглядит как эльф, но ругается как ведьма.

— Где стая?

— Не здесь, — сказал он, сосредоточившись. — Иди помоги Кэсси. Ей нужна твоя помощь.

— Да? — рявкнула я, слушая, как она борется с Уолтером. Айви и Пайка уже не было, но я слышала крики Брэда, и все еще раздавались спорадические выстрелы. Пошатываясь, я подняла Дэвида на ноги, но поднять его по лестнице будет очень непросто. — Айви! Гленн! Нам нужно двигаться!

Я понятия не имела, где они находятся, но тут раздался слабый голос Айви:

— Вытащи Дэвида!

— Именно это я и говорю! — крикнула я, борясь с весом Дэвида. — Мне нужна помощь!

Но не было ни блеска пыльцы пикси, ни шелеста крыльев, и Дэвид не помогал, нахмурив брови, когда Уолтер наконец-то взял Кэсси под контроль. Однако ее удары начали приносить свои плоды, и Дэвид издал довольный звук, когда она снова вырвалась на свободу.

С Уолтера явно было достаточно. Он вытер кровоточащее лицо и стал отступать. Однако Кэсси не унималась: завывая от злости, крошечная женщина бросилась на него, прыгнула на спину и старалась выколоть ему глаза. С убийственно злобным выражением лица Уолтер попытался оторвать Кэсси от себя, но потерпел неудачу. Может быть, если бы она не солгала мне, я была бы склонна что-то предпринять.

— Слава Богу, — прохрипел Дэвид, и я напряглась. — Дойл здесь.

Я подняла взгляд и, борясь с двойным чувством облегчения и раздражения, увидела, как агенты О.В., некоторые с верхнего балкона, а другие неизвестно откуда, кричат и размахивают красными фонариками, которые не портили их ночное зрение. Но поскольку все, кроме Уолтера, сбежали, агенты О.В. кричали в основном на Айви и Гленна, которые теперь держали руки поднятыми и не двигались.

Зарычав, Уолтер ударился спиной о станок, чтобы оттолкнуть Кэсси. Упорная женщина потеряла хватку и упала, задыхаясь. Освободившись, Уолтер побежал в темноту.

— Stabils! — крикнула я, направляя энергию линии через свободную руку. Затаив дыхание, я наблюдала за полетом проклятия, и на губах моих заиграла победная улыбка.

Пока Кэсси снова не бросилась на него, зацепив его каблуком и повалив Уолтера на землю.

— Черт возьми, Кэсси! — крикнула я, когда мое проклятие унеслось в темноту.

Уолтер уставился на меня с холодного пола, а затем стал бить Кэсси ногами, пока она не отпустила его.

— Не-е-е-ет! — Кэсси завыла от ярости, когда он вскочил на ноги и исчез.

Я знала, что она чувствует, и, опустив Дэвида на пол, нашла свой пистолет и сунула его в сумку, пока О.В. не конфисковал его как военный трофей.

— Дженкс! — позвала я, а затем уставилась в темноту. Если только заклинатель Уолтера не использовал амулет запаха, Дженкс мог определить его вид по запаху. — Дэвид, ты знаешь, кто был тем заклинателем?

— Нет. — Опустив голову, Дэвид держался за ребра. — Все называли его магом.

Это не помогло. Я подпрыгнула от душераздирающего стука, и подвал залило жуткое янтарное свечение, которое медленно разгоралось по мере нагревания лампочек.

— Сверху донизу! — крикнул Дойл из центра комнаты. — Эй! Мы взяли с собой ведьму? Нам нужен общий поисковый амулет.

— Пожалуйста, скажи, что у тебя есть амулет от боли, — прошептал Дэвид. — У меня голова взрывается. — Его взгляд остановился на Кэсси, прислонившейся к машине. Невысокая женщина выглядела так, словно прошла через горнило, она была вся в царапинах и держалась за ребра, на ее узком лице застыло паническое выражение. Очевидно, она беспокоилась о Дэвиде, и я видела, как шевелились ее губы, когда она отвечала задержавшему ее агенту О.В.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рейчел Морган

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже