— Ты думаешь, тебе хоть кто-нибудь поверит? — усмехнулась Мэри. — Меня обожают все в твоем городке, все ваши старички и старушки, ваш мэр, ваш шериф, все значимые люди. И они искренне полагают меня очень воспитанной и чуткой нежной леди-ученой, которая наивна и до сих пор обожает сказки, которые и изучает. И ты думаешь, они поверят твоему бреду про раскопки могилы на старом кладбище?!

— Ты не можешь так со мной поступить, — прошептал он.

— Могу, если ты хоть одной живой душе расскажешь о сегодняшней ночи, — Мэри отпустила его рубашку. Честно говоря, она откровенно блефовала, но Ирвин ей поверил.

— Я никому ничего не скажу!

— Отлично. Если ты никому ничего не скажешь, то я через пару дней уеду из Лисити, и ты никогда в жизни меня не увидишь. Но стоит тебе проболтаться, и… в каком храме у вас принято сочетаться браком? Намек понят? — женщина принялась укладывать крышку гроба на место.

— Да, — сдавленно всхлипнул Ирвин.

— Отлично, — Мэри захлопнула крышку. — Тогда помоги мне закопать могилу и отвези к отелю, и ты меня больше никогда не увидишь! Гарантирую!

Посреди ночи уставшая Мэри Лаура вернулась в небольшой отель, где она и ее ассистент Теодор снимали номера. Профессор не раздумывая направилась в комнату своего ближайшего друга и помощника, прямо в грязных брюках и ботинках плюхнулась рядом со спящим парнем на кровать, стукнула того по спине кулаком. Но Теодора разбудить было не так-то просто.

— Эй, соня, просыпайся! — она толкнула его пару раз, перевернула с бока на спину и зажала нос. Это подействовало. Парень быстро открыл глаза и сонно уставился на Мэри.

— О, Лоули, это снова ты! — он отмахнулся от нее. — Мэри! Какого демона! Ты же мне столько грязи в кровать нанесла! Хоть бы ботинки сняла! — ругаясь, он вскочил с постели.

— Милые труселя! — совершенно не постеснялась молодая женщина, рассматривая семейные трусы друга с рисунком из розовых кошечек.

— Да пошла ты! — огрызнулся злой и заспанный Теодор.

— Сейчас пойду, только хочу похвастаться успехом!

— Сними ботинки, если и дальше хочешь сидеть на моей кровати! — взвыл Тео, натягивая джинсы.

— Тебе уже без разницы, у меня грязные штаны, да и футболка с курткой не чище, — обрадовала его нахальная подруга.

— В такие моменты я ненавижу тебя, Мэри! А с чего ты вся в грязи? — насторожился парень. Вроде бы еще рано устраивать традиционную охоту на слишком любознательного профессора, или она за пару часов успела настроить против себя весь город, а Тео и не знал? — Ирвин тебя сбросить со скалы собирался, или твои расспросы довели его до нервного срыва, и он решил тебя закопать живьем в землю? — парень уселся в кресло у окна. — А с виду обычный бумажный червь, даже какой-то хиленький и дохленький, заморыш.

— Нет, на сей раз не угадал! — Мэри победоносно вытянула в руках дневники Гилберта, завернутые в какую-то белую тряпку. — Он рассказал на свидании в ресторане, что знает, где похоронен Гилберт! На старом заброшенном кладбище, расположенном недалеко от замка, и даже знает, где его могила, потому что в детстве ходил туда с мальчишками искать призрак нашего почтенного путешественника! Тогда я предложила ему поехать туда, показать мне могилу старикана, и прихватить лопаты. Он не думал, что я всерьез и взял лопаты у себя дома, в саду. Мы сразу раскопали могилу, в гробу я нашла недостающие дневники!

— Ты рехнулась? — осведомился Тео. — У нас нет разрешения на вскрытие захоронения или раскопки! Опять смываться будем из города под покровом ночи?

— И когда нас останавливало отсутствие каких-то разрешений? — усмехнулась рыжая бестия.

— Никогда, — согласился парень. — Но Ирвин теперь раструбит об этом на весь город, нам надо быстро уносить ноги!

— Не бойся, — Мэри победоносно улыбнулась. — Думаю, пара дней у нас есть. Может быть, он даже никогда никому и не расскажет! Я запугала его, пообещав, сказать, что он меня скомпрометировал, и ему придется жениться на мне — такой сумасшедшей! — Мэри от души засмеялась. — Обожаю нашу старую добрую Розми! Ирвин даже позеленел от страха и поклялся никогда и никому не рассказывать о нашем небольшом ночном приключении. В обмен я пообещала, что мы уедем через пару дней отсюда, и он больше никогда и ни за что не увидит меня!

— А если бы его страсть к тебе пересилила испуг? — обреченно вздохнул Тео.

— Не считай меня идиоткой, — огрызнулась женщина. — Он полагает меня порождением Бездны, поэтому ни о какой страсти и любви уже и думать-то не будет! Лишь бы я навсегда исчезла в голубой дали!

— Не могла утра подождать? Пошли бы вместе, — вздохнул парень, сдаваясь.

— Не могла! Это же дело всей моей жизни: отыскать драконов! Тех, кто считается просто легендой, несмотря на то, что в Розми половина легенд — правда! Этих величайших колдунов и оборотней! — глаза Мэри Лауры горели фанатичным огнем, лицо прямо светилось в тусклом свете настольной лампы, она ждала целые годы этого мига!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже