- Уже – нет, пару месяцев как меня сняли, отправили учиться в Академию, - грустно ответил Рик Увинсон. – Думаю, нам следует рассказать о своих подозрениях кое-кому. Поодиночке они могут показаться безумием, но не когда об этом говорят три человека, и источники у нас разные.

Мужчины вышли на Парковую площадь. Полковник оглянулся по сторонам и направился к стоянке такси около одного из супермаркетов, на которой как раз остановилась машина с гнедой лошадью на дверце[1]. Водитель пил кофе и лениво листал журнал с яркими фотографиями автомобилей. Он не то чтобы не обрадовался поздним клиентам, но явно предпочел бы еще какое-то время посвятить чтению статей про свои любимые машины.

- Давай на виллу «Белая Роза», - распорядился Рик Увинсон, усаживаясь на переднее сиденье. Кейд, пристроившийся сзади, чуть головой о крышу машины не стукнулся.

- Господин, я вижу, что вы не лейтенант какой, но вы уверены? - боязливо спросил водитель. – Это… как бы нас взашей не погнали-то?

- Не погонят. Ты точно сможешь спокойно уехать, а нас не погонят, - Рик не был так сильно уверен в своих словах, как хотел показать, но другого выхода он не видел. Королева должна быть в курсе происходящего. Он больше не знал никого, к кому может обратиться, а ей он служил, и клялся ее деду защищать эту девчонку.

- Ну, смотрите, господин офицер. Если что – извиняйте, ждать не буду, до города пешком пойдете, а там пилить и пилить!

- Думаю, если что, нам разрешат позвонить по телефону моему другу, чтобы он заехал за нами, - успокоил водителя Рик.

Машина направилась по Персиковой улице, ведущей прочь из города, мимо ярких витрин магазинов, мимо красивых домов, мимо чьей-то жизни, мимо бурлящего, несмотря на такой поздний час, города. Потом такси миновало ярко освещенный забитый машинами аэропорт и помчалось по загородному скоростному шоссе, зажатому с двух сторон пустыней, справа от которого за дюнами скрывались деревья и берег моря. После они миновали кварталы вилл миллионеров, расположенные на побережье. Дорога пошла среди неожиданно появившихся прибрежных скал. Несколько раз они проезжали по мостам над беснующимся морем – надвигался шторм, море сильно волновалось и звезды уже не улыбались с неба. Небеса затянули черные тучи, ветер крепчал, обещая скоро пригнать грозу и бурю к Фритауну.

Еще через какое-то время такси свернуло с главной дороги, уходящей дальше в пустыню, и поехало по неширокому шоссе, зажатому прибрежными выгоревшими на солнце скалами.

Через два километра они остановились перед коваными чугунными воротами и оградой, за которой росли невысокие кусты белых роз. Их остановил охранник в черном комбинезоне, бронежилете, шлеме и с автоматом в руках. Его страховал такой же охранник, расположившийся около будки, где находились еще несколько человек.

- Все, господин офицер, как хотите, а дальше я не поеду! – взвыл таксист.

- Ты предлагаешь нам два километра пешком топать? - поинтересовался Рик.

- Нет, не поеду! – завыл водитель. Охранник напрягся, пришлось полковнику расплатиться с таксистом и вылезать из салона машины. Кейд последовал его примеру.

- Доброй ночи, - поприветствовал Рик охранника.

- И вам доброй ночи, господин полковник, - ответил тот.

- Я – полковник Увинсон, это курсант Уилфред. Мне надо пройти к Ее Величеству. Насколько я помню, я обладаю правом попасть к ней в любое время суток, - Рик не был уверен, что ему это не приснилось. После коронации они со Стю получали приглашение Ее Величества посетить виллу, но в те дни оба были слишком сильно огорчены тем, что их направили в Академию. Кажется, это был первый или второй день их гулянки. Королева же могла обидеться за такое пренебрежение ее волей и отменить все привилегии и права двух друзей.

- Документы предъявите и приложите ладонь к сканеру, - потребовал охранник. Пришлось предъявлять документы, пройти идентификацию отпечатков ладоней, сетчатки глаза и только после этого их пустили. Кажется, Ее Величество не была слишком обидчивой, или просто забыла отменить особые права полковника Увинсона.

Рику пришлось взять на себя ответственность за Кейда и пообещать следить за ним, а также поручиться, что парень и его поведение полностью на совести полковника. Оставалось надеяться, что Уилфред в курсе как себя стоит вести в присутствии коронованной особы. Сам Рик имел смутные представления об этикете, но он и познакомился с королевой при не располагающих к этикету обстоятельствах.

- Господин Увинсон, зачем мы сюда приехали? – осведомился Кейд, шагая за Риком по асфальтированной дороге, обсаженной по краям белыми невысокими розами, цветущими несколько раз в год. Надо сказать, ужасно колючими, но в тоже время необыкновенно пышными и красивыми, а их терпкий и стойкий аромат доносился до путников даже в преддверии бури, несмотря на сильные порывы ветра.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Игры богов

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже