Она снова выглядела как прежде, когда мы познакомились с ней после обеда: ее щеки порозовели, а на лице сияла счастливая улыбка.

– Ах. Со мной часто такое случается, – махнула она рукой и показала на свою грудь под новым огромным пуловером. – Мне нужна машина для дыхания. Робур сделал ее для меня. Но каждые шесть часов я должна менять батарейки, а я, глупая, постоянно забываю об этом. Если я их не поменяю, машина перестанет работать. Робур даже встроил в нее специальные сигналы, которые напоминают мне об этом, но я часто не слышу их. – Она подавленно пожала плечами. – Я, к сожалению, ужасно забывчива.

Я кивнула, хотя до сих пор не понимала, что хорошего было в этом устройстве. Такие, как Сьюзи, могли без проблем дышать под водой!

Подняв голову, я наткнулась на холодный взгляд Робура. Он смотрел на меня так, как смотрят на непрошеного гостя. По крайней мере один из присутствующих точно был мне не рад. И не только это. Если бы мою судьбу решал он, меня давно бросили бы на съедение «Красной буре».

В комнату вошел Фагус и, лукаво улыбнувшись мне, сел рядом. «И как я могла принять его за старого бездомного?» — спрашивала я сама себя. На это определенно повлияла его сгорбленная поза, в которой я застала его тогда в Анкоридже. Разница в возрасте между ним и Робуром составляла, наверное, лет двадцать. Может быть, он был даже младше меня!

– А где Бэлиен? – спросил Аллистер, обратившись к Фагусу. – Я думал, что ты приведешь его с собой.

– Он ушел, – сказал Фагус, громко скрипнув зубами. – Вероятно, выбрался из дома незаметно.

– Без тебя? – удивленно спросила Сьюзи.

Фагус тяжело вздохнул:

– Без меня.

Аллистер и Робур перекинулись многозначительными взглядами. Казалось, что триумвирату совсем не нравилось скрытничанье Бэйла.

– И куда же он направился? – спросила я.

В конце концов, Фагус был здесь, а, если я правильно поняла Сьюзи, сплитов из зон они с Бэйлом вывозили только вдвоем.

И снова трое мужчин обменялись взглядами. Мне несложно было понять, что они никогда не поделятся со мной тем, что знали. Особенно Робур. Он смотрел на всех так, словно собирался лично оторвать голову каждому, кто выдаст мне хоть какую-нибудь информацию.

– У него… дела, – сказал Аллистер с застывшей улыбкой, которая ну совсем не подходила его дружелюбному лицу.

Затем он разлил по тарелкам немного супа, и аромат, которому невозможно было противостоять, на мгновение заставил забыть о беспокоящем меня вопросе. Я быстро схватила ложку, чтобы опустить ее в дымящуюся похлебку. После альпийского холода, который ощущался до сих пор, горячий суп был как нельзя кстати.

– Тебе нравится, дорогая? – спросил Аллистер, обращаясь ко мне.

Я благодарно кивнула:

– Это божественно.

– Ох, не говори ему этого, – произнес Фагус.

– Его поварское эго уже намного больше, чем польза от него, – проворчал, соглашаясь, Робур.

Аллистер шутливо толкнул его в бок и улыбнулся мне:

– Пусть болтают. Робур даже не может отличить картофель от пастернака.

– Ложь, – коротко ответил Робур. – Если будешь продолжать в том же духе, то я не стану помогать тебе в подготовке к празднику.

– Слава богу, – произнес Аллистер и хихикнул, когда Робур зыркнул на него, нахмурившись.

– А Элейн ты тоже сошьешь платье? – Сьюзи вернулась к своей любимой теме. – Ей же совсем нечего надеть!

– О Сьюзи, дорогая, для этого осталось слишком мало времени, – сказал Аллистер и посмотрел на меня извиняющимся взглядом.

– Мне совсем не нужно, – тут же отреагировала я. – На самом деле не нужно.

Я даже не могла вспомнить, когда в последний раз надевала платье. Лис поначалу пыталась их предлагать, но со временем я поняла, что мне гораздо удобнее в брюках, и на этом вопрос был закрыт.

Я была уверена, что ни платья, ни моего участия в празднике сплитов не предвидится.

– Ты получила какое-нибудь известие от своей семьи? – поинтересовался Фагус.

Я, словно загипнотизированная, смотрела на его пальцы, которые нежными росточками протянулись через весь стол, чтобы взять миску с картофелем. Затем он притянул к себе тарелку с разнообразными травами и вывалил половину себе на тарелку.

– Э-э… нет. – Я постаралась не выдавать своего удивления, но голос при этом все же дрожал. – Система связи, вероятно, все еще не работает.

Аллистер участливо кивнул, в то время как лицо Робура словно окаменело. Однако он заговорил первым.

– Кураториумы дали пресс-конференцию, – сказал он. – Институт Нового Лондона до особого распоряжения объявлен закрытой зоной. «Красная буря», вероятно, продвинулась дальше, и поэтому на некоторых территориях было объявлено чрезвычайное положение. Остальные руководители кураториумов планируют организацию ответного удара, прежде чем произойдет новая атака. Бегуны уже собираются в Нью-Йорк-Сити.

Моя рука так крепко сжала ложку, что побелели костяшки пальцев.

– А что сказали о жертвах?

– Ничего, – ответил Робур. – Ничего не сказали.

– И когда планируют этот ответный удар?

– Об этом тоже ничего не сказали. Ваши кураториумы не особенно щедры на информацию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вихрь

Похожие книги