Через несколько минут "Черный ястреб" пошел на посадку, опустившись посреди большой поляны. Лишь ступив на землю, Гарри Хопкинс понял, что совсем недавно здесь и находился лагерь русских террористов. Теперь от него осталось немногое, развалины блиндажей, разрушенных точными попаданиями бомб, и трупы их обитателей.
Навстречу англичанам из тьмы возник человек в американском камуфляже и полном снаряжении.
-- Я майор Гровер, командир аэромобильного батальона, - представился офицер. - Я отвечаю за вашу безопасность на месте.
-- Нам здесь что-то угрожает? Я думал, вы разобрались с плохими парнями!
Хопкинс демонстративно осмотрелся. Вокруг было полно вооруженных солдат, и явно не только американцев из Сто первой воздушно-штурмовой дивизии. А еще на окраине лагеря по соседству с парой отлично узнаваемых UH-60A был виден русский вертолет, лопасти винта которого еще лениво вращались по инерции. И еще один вертолет летал над лесом, вычерчивая в воздухе круги, центром которых оставался захваченный американскими солдатами лагерь.
-- Живых террористов здесь нет, - разочаровал репортеров майор. - Мы обшарили все на милю вокруг по земле и по воздуху. Тех немногих, кто уцелел после воздушного удара, уничтожили русские, высадившиеся здесь первыми.
-- Это была совместная операция?
Гровер кивнул:
-- Верно. Мы взяли на себя разведку и поддержку с воздуха, русские - атаку с земли. Они пытаются доказать свою лояльность, истребляя своих же. А наше командование решило показать, как мы соблюдаем установленные правила. Американская армия не имеет права самостоятельно проводить боевые операции южнее демаркационной линии. Террористы этим пользовались, создавая базы не территории, находящейся под юрисдикцией местных властей и делая оттуда вылазки. Это было безопасно. До недавнего времени.
-- Сколько здесь было террористов? - Хопкинс устроил импровизированное интервью, пока его напарник снимал картину разрушений, не забыв поймать в кадр и солдат, продолжавших что-то искать на пепелище.
-- Мы нашли останки семнадцати человек. Но эта база явно была рассчитана на большее число обитателей, порядка тридцати человек. Здесь хранилось много оружия, настоящий арсенал, в том числе ПЗРК китайского и русского производства. Все это уже заинтересовало нашу разведку. Самое странное, куда подевались русские. Они словно вымерли, исчезают без следа!
-- При атаке на террористов обошлось без потерь? - Хопкинс задавал вопросы, выстреливая их со скоростью пулемета, вцепившись в майора, точно голодный клещ.
-- Мы не рисковали напрасно, предоставив это русским, все же это их территория. Пусть сами наведут порядок на земле, которую считают своей. Террористам удалось повредить их вертолет зенитной ракетой. При высадке десанта несколько их полицейских были ранены в перестрелке.
-- Я хочу осмотреть все более подробно, майор. Если вы не против, сэр, мы побеседуем с вашими людьми?
-- Не выходите за оцепление, джентльмены, если хотите вернуться домой целым куском, а не по частям, - напутствовал Гровер. - Подходы к базе террористы плотно заминировали, а наши саперы только начали здесь работать.
Хопкинс и Бойз переглянулись, и оператор нервно сглотнул. Побывав в "горячих точках" на нескольких континентах, оба видели, во что превращаются неудачники, наткнувшиеся на мину. И порой выжившие завидовали мертвым, избавленным от необходимости оставаться никому не нужными калеками.
-- Пожалуй, мы останемся здесь, - поспешно изменил свое решение Хопкинс. - И виды отсюда неплохие, верно, Билли?
Оператор, не отрывавшийся от своей камеры, только кивнул. Американское командование позволило им побывать на месте событий после долгих споров, и теперь репортеры пользовались подвернувшимся шансом. В прочем, они увидели вовсе не то, на что действительно рассчитывали.
Вокруг, не замечая журналистов, деловито суетились люди в камуфляже и с оружием в руках. Осмотром базы занимались в основном американские десантники, ворошившие груды обгоревших обломков. Русские, стоявшие в оцеплении по периметру, мрачно косились на них, нервно тиская автоматы. Британцы, едва появившись на месте боя, мгновенно ощутили эту напряженность, тщательно подавляемую обеими сторонами. Но скрыть ее полностью было невозможно.
-- Поговорим с этим парнем? - Хопкинс указал своему спутнику на русского полицейского.
Невысокий плечистый сержант, из-за бронежилета и "разгрузки" казавшийся вовсе квадратным, стоял, расставив ноги на ширину плеч и уперев прикладом в землю пулемет и невозмутимо покуривая смятую сигарету. Увидев журналистов, он выплюнул окурок себе под ноги, не меняя позу.
-- Я Гарри Хопкинс, телеканал "Би-Би-Си", - представился репортер. - Ответите на пару вопросов?
-- Англичанин? Вы хорошо говорите по-русски.
-- Тем не менее, я чистокровный британец, родился и полжизни провел в Лондоне. Скажите, что вы чувствуете, глядя на все это? - Хопкинс обвел рукой вокруг. - Вы убивали своих соотечественников.