Гольдберг. Что значит «что ну»?
Макканн
Гольдберг. А что там происходит?
Макканн
Гольдберг. Когда он будет готов?
Макканн
Гольдберг. Что с вами?
Макканн
Гольдберг. Что?
Макканн. Я дал ему очки.
Гольдберг. Он обрадовался?
Макканн. Оправа сломана.
Гольдберг. Как это произошло?
Макканн. Когда я уходил, он пытался вставить стекла в глаза.
Пити
Гольдберг. Изоляция, говорите? Нет, нет, не беспокойтесь, мистер Боулс. Ему сейчас без очков даже лучше. Спокойнее.
Пити
Гольдберг. Ситуация под контролем, не волнуйтесь.
Пити
Гольдберг. Я с вами согласен. Мы всё сделаем. Дадим ему немного прийти в себя, а потом я отвезу его к Монти.
Значит, миссис Боулс отправилась в магазин купить нам что-нибудь вкусное на обед?
Пити. Да.
Гольдберг. Боюсь только, не пришлось бы нам раньше уехать.
Пити. Вот как?
Гольдберг. Очень может быть.
Пити. Ну что ж, пойду покамест посмотрю, как там мой горох поживает.
Гольдберг. Что значит «покамест»?
Пити. Пока мы все ждем.
Гольдберг. Ждем чего?
А вы разве на пляж не собираетесь?
Пити. Нет, мне еще рано. Мистер Гольдберг, позовите меня, когда он спустится, хорошо?
Гольдберг (с
Пити. Все утром расставил.
Гольдберг. А билеты? Кто будет продавать билеты?
Пити. Все будет нормально. Все будет нормально, мистер Гольдберг. Вы не беспокойтесь. Я скоро вернусь.
Гольдберг. Все готово?
Макканн. Конечно.
Гольдберг. Прекратите!
Макканн. Что?
Гольдберг. Зачем вы все время рвете газету? Прямо как ребенок. Ведь это же лишено всякого смысла.
Макканн. Что с тобой сегодня?
Гольдберг. Вопросы, вопросы. Перестаньте задавать мне бесконечные вопросы. За кого вы меня принимаете?
Макканн. Ну?
Макканн. Ну?
Гольдберг
Макканн. Мы ждем или увозим его?
Гольдберг
Макканн. Я хочу поскорее со всем этим разделаться.
Гольдберг. Естественно.
Макканн. Так мы ждем или увозим его?
Гольдберг
Макканн. Вот как?
Гольдберг. Я к этому не привык.
Макканн
Так я иду за ним?
Нэт!
Сайми!
Гольдберг
Макканн. Кого?