— А вот и наша цель. Это жена моего дяди.
Мы выходим из машины. Кореянка медленно спускается навстречу, сияя дежурной улыбкой:
— Ли Миньюэ, сколько лет, сколько зим! Я уже и забыла, как ты выглядишь. Жаль ты так редко навещала дядюшку, — её взгляд останавливается на мне. — А это кто? Познакомишь?
— Лян Вэй, мой молодой человек, — китаянка берет меня под руку, не моргнув глазом. — Лян Вэй, это Ким Соён, жена моего дяди.
Кореянка бесцеремонно разглядывает меня с головы до ног. В её глазах читается снисходительное любопытство пополам с легким презрением.
— Такой молодой, интересно…
— У вас с дядей тоже большая разница в возрасте и ничего, отношениям не помешала, — парирует моя спутница.
— Что ж, приятно познакомиться.
— Взаимно, — удерживаю вежливое лицо.
Девица в платье направляется в клубный дом, мы следуем за ней. По пути Ли Миньюэ наклоняется ко мне и шепчет:
— Ну что, какое первое впечатление о моей тётушке?
— Она из тех, кто привык смотреть на других свысока, — отвечаю я. — Интересно будет за ней понаблюдать. Кстати, у корейцев тоже не принято менять фамилию после замужества?
— Да, связано с традициями и законами. Хотя она могла бы использовать фамилию дяди в повседневной жизни, но, по его словам, никогда так не делала. Впрочем, особой любви к Китаю Ким Соён никогда не питала. Представляешь, за все годы их брака она ни разу не удосужилась навестить нас!
Мы входим в роскошный холл и идем к террасе. Ким Соён на миг останавливается у зеркала поправить прическу. Замечаю на ее запястье массивный золотой браслет с россыпью бриллиантов. Вот на этом явно не экономили, как и на колье, обвивающем шею кореянки.
— Прошу, проходите, — приглашающим жестом кореянка указывает на застекленные двери. — Оттуда открывается чудесный вид на поле.
Мы минуем анфиладу уютно обустроенных комнат и выходим на просторную террасу. Плетеные столики, кресла, шезлонги — все располагает к неспешной беседе за коктейлем.
У перил несколько мужчин в деловых костюмах что-то обсуждают, время от времени бросая взгляды на поле для гольфа.
— Ни в чем себе не отказывайте, — Ким Соён проходит мимо уставленного деликатесами фуршетного стола.
Мы усаживаемся за столик, Ли Миньюэ первой начинает разговор:
— Спасибо, что согласилась встретиться со мной. Я очень ценю, что ты нашла время в своем плотном графике.
Ким Соён кивает:
— Кстати, насчет твоей будущей аспирантуры. Я бы посоветовала тебе Сеульский национальный университет. Ну а если вдруг почувствуешь себя не слишком уверенно, есть еще университет Йонсей, там обучение полностью на английском. Я считаю, ты поступила очень мудро, решив продолжить образование именно у нас, в Корее. Здесь тебе не Китай, поверь, у нас тебя научат гораздо большему!
— Спасибо за советы, обязательно детально изучу каждый вариант, — с улыбкой отвечает Ли Миньюэ. — Однако аспирантура — далеко не единственное, что меня сейчас беспокоит. Я приехала сюда, чтобы хоть что-то узнать о судьбе дяди. Он уже полгода не выходит с нами на связь, а ведь ты — самый близкий ему человек. Больше никто не сможет пролить свет на случившееся.
При упоминании мужа Ким Соён резко поджимает губы, и ее красивое лицо на миг искажает гримаса недовольства. Сразу становится понятно, что эта тема ей крайне неприятна.
— Я и сама не знаю, где он, — пожимает плечами кореянка. — Понимаешь, незадолго до его исчезновения у нас произошла небольшая ссора, самые обычные бытовые разногласия, которые случаются в любой семье. После этого он уехал на своей машине и больше не вернулся. Будто испарился. Позже его автомобиль был обнаружен брошенным на окраине Сеула. И все, никаких следов, никаких зацепок…
— Тебе нужна помощь в расследовании? Может, подключить кого-то из наших? — тут же оживляется Ли Миньюэ.
— Нет-нет, спасибо, у меня все под контролем, — отмахивается Ким Соён. — Поисками занимаются лучшие следователи и частные детективы. Благо, финансовых ресурсов нашей семье более чем достаточно.
— И все же, я могла бы изучить детали дела? Вдруг наша семья заметит то, что упустили другие? Свежий взгляд никогда не помешает.
— Позволь поинтересоваться, а чем вызван такой внезапный интерес к судьбе моего мужа? — холодно парирует Ким Соён, прищурив глаза. — У него ведь столько родственников в Китае, но почему-то все спохватились только спустя полгода после исчезновения.
— Это неправда. Мы забили тревогу еще на второй месяц, когда от дяди перестали поступать известия.
— И что же вы предприняли? — без особого интереса уточняет кореянка.
— Пытались связаться с тобой, но, как оказалось, контакты были уже не актуальны. Тогда моя семья была вынуждена подать официальный запрос в консульство, но, увы, это не принесло результатов — местонахождение дяди выяснить так и не удалось. Единственное, о чем мы просили — это предоставить твой актуальный номер для связи.