— Да какие там серьёзные отношения, ерунда всё это! Просто мы с Лян Вэем когда-то учились в одной школе, только и всего, — пусть и с лёгким акцентом, но на вполне уверенном английском принимается заверять соученица. — Это вовсе не то что вы подумали! В нашей деревне я считаюсь элитой — дочь председателя. А Лян Вэй был самым обычным трактористом! А сейчас я приехала в Пекин по делам, и так как нахожусь в положении, то постоянно таскаться туда-сюда с этим тяжеленным чемоданом мне непросто. Вот и решила оставить его здесь на время.

Чэнь Айлинь и До Тхи Чанг синхронно переводят задумчивые взгляды на живот Сяо Ши, затем медленно косятся в мою сторону.

— Только вы не подумайте лишнего! Ребёнок не от него! — торопливо выпаливает соученица. — Его отец — человек, которого я по-настоящему люблю! А не!.. Лян Вэй.

— Н-да уж. Как говорится, фальшь и неискренность исключены по определению, — не удерживаюсь от бормотания на грани слышимости.

— Знаешь что, давай-ка ты свой чемодан сразу ко мне поставишь, — внезапно приходит к какому-то решению Чэнь Айлинь. — Лян Вэй вон скоро вообще в командировку укатит и неизвестно, когда вернётся. Уже молчу про периодические визиты силовиков — то фискалы, то борцы с организованной преступностью, то и ещё какая-нибудь полиция. Пойдём-ка за мной, заодно сразу покажешь, что именно в сейф сложить.

— Даже и не знаю, — с сомнением тянет Сяо Ши. — Как-то неловко вас постоянно от работы отвлекать по пустякам, если мне вдруг понадобится что-то срочно достать из вещей.

— А Лян Вэя можно? — спокойно-преспокойно интересуется вьетнамка.

От её чуть хриплого голоса одноклассница мгновенно напрягается:

— Да, его можно — это ж Лян Вэй! — достаточно спорные аргументы вылетают из неё легко и непринуждённо.

— Это был эвфемизм. Я пыталась таким образом деликатно намекнуть вам, что тревожить Лян Вэя — то же самое, что тревожить и меня. Я здесь тоже живу, — До Тхи Чанг с бесстрастной маской вместо мимики сверлит взглядом посетительницу и при этом не моргает.

— Стоп, — админ вскидывает вверх раскрытую ладонь. — Запасные ключи от моей комнаты всегда можно без проблем взять внизу, у нашего коменданта. Я ему всё популярно объясню на твой счёт — сможешь забирать, что нужно, в любое удобное время. Раз уж Хэ Пин сам вызвался помочь тебе чемодан дотащить, значит общий язык вы уже нашли, а вход в здание круглосуточный.

— У вас что, ключи вот так просто раздают? — с несколько чрезмерным энтузиазмом интересуется Сяо Ши, переключаясь на новую собеседницу.

— От комнаты Лян Вэя — не просто, здесь одна джакузи стоит больше шести тысяч долларов. А у меня брать нечего, на крайний случай небольшой сейф под кроватью имеется. Я в нём ничего не храню, потому что для подобных целей есть рабочий. Хочешь — занимай, не стесняйся. Тебя ни к чему не обязывает.

— Спасибо, Лян Вэй, — со скрипом благодарит землячка. — Тогда и правда будет куда лучше, если я свой чемодан у Чэнь Айлинь оставлю. — Она стреляет взглядом в сторону До Тхи Чанг. — Заодно никого тревожить не буду.

— Благодарю за понимание, — бесстрастно ведёт подбородком вьетнамка. — И за то, что вошли в положение.

У меня возникает стойкое ощущение, что ни она, ни админ ни на грош не поверили словам о том, что между нами с Сяо Ши ничего нет и не было. Видимо, зря я вообще заикнулся, как мы чуть не поженились — надо было держать язык за зубами. Или рассказать всю историю целиком, не умалчивая нюансов — но тогда пришлось бы выставить в крайне неприглядном свете наших отцов.

М-да уж, бывают на ровном месте ситуации без хороших решений. Молча провожаю девушек задумчивым взглядом, пытаясь припомнить, где же я уже встречал нечто похожее. Точно не в этой жизни, а в прошлой.

Был у меня одноклассник, мы долгие годы поддерживали приятельские отношения. С первой женой у него поначалу всё было очень красиво, но в итоге не сошлись характерами и даже после развода бывшая первая супруга зачем-то продолжала регулярно измерять температуру их отношений — что ужасно нервировало вторую жену друга. Там ещё и ребёнок от первого брака, а к отцовству весь любовный треугольник относился более чем серьёзно…

В общем. Поскольку вторая супруга была здорово умнее первой, ей и в голову не пришло запрещать мужу общаться хоть с сыном от первого брака, хоть с его матерью. Вместо этого она сделала гениальный ход — начала сама приглашать первую на совместное времяпрепровождение КАЖДЫЙ ДЕНЬ.

Первая, что интересно, предложения с удовольствием принимала — они вместе ходили по магазинам, по кафе, выбирали одежду, подарки, после чего заваливались в новой дом друга. Повторюсь, каждый день.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пекин

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже