— Конечно, ваше величество, — присела в реверансе и позволила Дину увести меня в центр зала.

— И где же Лукреция?

Голос короля звучал угрюмо, хотя сам он улыбался и казался довольным жизнью. Что ж, Фердинанд превосходно умел притворяться.

— Ей нездоровится, — ответила я.

— Как жаль. На самом деле или в твоем воображении, Аманда?

— На самом деле, ваше величество, — лавировала я.

— И что же с ней?

— Внезапная мигрень.

Дин мне не поверил. Ничего не сказал, только взглянул по-особенному. Ну, Лукреция! Музыка стихла, и его величество вернул меня Рею. Затем уже шел к какой-то иностранной гостье, когда толпа заволновалась, и распорядитель огласил:

— Мисс Лукреция Дейлис.

Дин обернулся, и на губах тут же заиграла улыбка, а Лури под общими пристальными взглядами входила в зал. Она выбрала светлый беж с золотой нитью и казалась сказочной феей, если не знать, что скрывается под кукольной внешностью, полуопущенными ресницами и мягкой улыбкой.

— Прошу прощения, ваше величество, — присела она в реверансе. — Я немного опоздала.

— Что вы, мисс Дейлис, — ответил король. — Вы как раз вовремя. Вашу руку.

Заиграла музыка. Мы с Реем переглянулись, я покачала головой. Да, не дает Лукреция Фердинанду жить спокойно. Зато король по-прежнему заинтригован и влюблен по уши. Это было ясно, как белый день, и даже количество желающих стать временными фаворитками как-то уменьшилось. Наверняка, боялись, что Лури их проглотит — и не подавится.

— Вот теперь можно и потанцевать, — сказал Рей, увлекая меня в круг вальсирующих. Украдкой заметила, как Энджи пригласил на танец свою возлюбленную, которую, кстати, звали Мелинда, и теперь касался её, словно перед ним была святыня. Красивая пара! Главное, чтобы эта Мелинда оказалась достойной девушкой, а не вертихвосткой вроде некоторых или охотницей за наследством. Но уж об этом мы с Реем позаботимся.

Стоило танцу завершиться, я тут же направилась к сестре, пользуясь тем, что Дин приветствовал высокопоставленных гостей и выслушивал восторги по поводу бала и прочего.

— Ты все-таки приехала, — зашипела на Лукрецию.

— Конечно, — ответила та, даже не дернув бровью. — Дин бы расстроился, если бы отказалась.

— Но ты ведь сказала…

— Мало ли, что я сказала? — перебила сестрица. — Главное, что я здесь, и Дин счастлив. Что-то слишком долго он беседует с этой иностранной принцесской, не находишь?

— Минут пять.

— Говорю же, многовато.

И Лури выразительно нахмурилась. Понятно, потом предъявит Дину счет за внимание, оказанное посторонним дамам.

— А что это за девица рядом с Энджи? — заметила она.

— Его возлюбленная. Он по ней с лета сохнет, — ответила я.

— Из какого она семейства?

— Энджи ничего не рассказывает, но Рей настроен с ней познакомиться.

Рей, кстати, не терял времени даром и уже подошел к брату и его спутнице. Хоть бы меня дождался! Мне тоже любопытно.

— И что, Лури, ты так и не решилась дать его величеству согласие на брак? — Я на мгновение отвлеклась от Мышонка.

— Может быть, и решилась, — улыбнулась сестра. — Но мое условие останется прежним — никаких иллюзий. И пока Дин его не примет, пусть терпит.

А сама медленно и плавно направилась к королю. Вот устрица! Хоть и сестра. Я только вздохнула и уже решилась присоединиться к Рею, когда он оставил в покое Мелинду, отыскал меня взглядом и подошел ко мне.

— Что скажешь? — спросила я тихо, поглядывая на щебечущую парочку.

— Вроде бы, милая девушка, — пожал плечами Мышонок. — Из хорошей семьи, я немного знаком с её родителями.

— Ты, главное, не забудь сказать Энджелу, что со свадьбой придется повременить до выпуска. А то что-то он слишком распушил хвост.

Рей усмехнулся.

— Пусть, — наклонился к моему ушку. — Ты же знаешь, запрети что-то Энджи — и он сделает с точностью до наоборот. Поэтому будем просто приглядывать за нашими влюбленными. А пока что не уделишь ли ты внимание жениху?

И правда, что король с Лури, что Энджи с Мелиндой разберутся сами, а мы приехали отдыхать и танцевать, поэтому я протянула Рею руку, и мы закружились по залу. Этот вечер был волшебным, и меньше всего на свете хотелось, чтобы он заканчивался. А может, я просто чувствовала, что дальше нас ждут очередные треволнения? Не знаю, но танцевала, пока держали ноги, а затем мы с Реем спрятались от чужих глаз в оранжерее и целовались, наслаждаясь прекрасным праздником и нашей любовью.

<p><strong>ГЛАВА 3</strong></p>

Просыпаться безумно не хотелось. Тем более, что в университет мы вернулись поздно ночью, и я едва помнила, как добралась до кровати. К счастью, у меня сегодня не было экзаменов, но декану не мешало бы появиться на работе, а я все клевала носом и зевала. В двери постучали. Не иначе, как Рей решил убедиться, что не просплю все на свете, поэтому я даже не стала спрашивать, кто там, и распахнула дверь. У декана факультета защитной магии и способов противостояния ей Мануэля Зорреса задергался глаз. Ой, я же причесаться забыла.

— Доброе утро, — решила, что милая улыбка все скрасит.

Перейти на страницу:

Похожие книги