- Прямо сериал. Только что-то не верится в хэппи-энд. При такой жизни мне прописаны развлечения более весёлого характера.

- Согласен. Советую устроить сегодня выходной. Вытряхнись куда-нибудь, проветрись.

- С кем? С Джексоном? Или с кем-нибудь из несгибаемых кисков?

- Я бы составил тебе компанию, но по понятным причинам не могу.

- Ты только компрометировать меня по телефону можешь, – проворчала я.

В дверь постучали, и она тут же распахнулась. Лия с подносом в руках быстро осмотрела спальню. Выглядела она совсем неплохо, только руки были забинтованы.

- Вы с кем-то разговаривали? – осведомилась она, проходя в комнату и словно невзначай заглядывая за дверь.

- Так, рассуждения вслух. А что?

- Альмер сказал, что вчера у вас кто-то был.

- Вчера? Вчера здесь было не более гостей, чем сегодня, - пожала плечами я.

Лия поставила поднос на столик и присела на кровать.

- Вчера вы всех впечатлили. Если б не вы, меня бы уже не было в живых.

- Мне было приятно оказать вам эту услугу.

Лия с любопытством смотрела на меня.

- Мы гадаем, кто вы. Сперва подумали, что истребительница демонов, но потом… Как вы нашли там пуговицу Альберта? Как поняли, что он лжёт? Как заставили его сказать правду, а потом обо всём забыть? Как вы развязали верёвку, которой вас связали?

- Это единственный вопрос, на который я могу ответить, - перебила я. – Я догадывалась, что меня свяжут, и намазала руки массажным маслом, чтоб они были скользкими. Остальное – дело техники. Мой дядя учил меня, как нужно держать руки, когда их связывают.

- Он чародей?

- Нет. Он десантник.

- А телекинез?

- Какой телекинез?

- Я видела, как ваш меч летел на ваш зов через весь зал пещеры.

- Это единственный предмет, который слушается моих призывов.

- А тарелки? – неожиданно спросила она.

- Разве тарелки летали? – опешила я.

- Нет. Сегодня в раковине было две грязные тарелки из-под омлета. Папа и Альмер сказали, что вам было не до еды и не до грязной посуды. Не могли же вы есть разом из двух тарелок.

Фарги, сидевший на подоконнике, прыснул. Я гневно взглянула на него.

- Ладно, вы меня поймали, - вздохнула я. – Нужно было вымыть эти несчастные тарелки, но… Ко мне иногда заходит призрак моего безвременно ушедшего друга.

- Тебе не стыдно? – воскликнул он.

- Вы же знаете, - как ни в чём не бывало, продолжала я, – что существуют такие ритуалы для вызывания мёртвых…

- Я не мёртвый! – фыркнул он. – Я развоплотившийся!

- Это ещё хуже, - заметила я.

- Что хуже? – нахмурилась Лия.

- То, что вы в это поверили. Просто вчера утром мне очень хотелось есть, может быть, из-за весьма активного образа жизни, который я веду, а, может, из-за полнолуния. Вот мне и пришлось приготовить вторую порцию омлета. Не использовать же при этом грязную тарелку.

- Понятно, - кивнула она и поднялась. – Но версия с покойным другом показалась мне более романтичной.

- Я не покойный, - проворчал Фарги, сердито взглянув на неё.

- Это уж точно, - с довольным видом усмехнулась я и принялась за завтрак, пока мой нахлебник не спохватился.

В честь выходного, я после завтрака долго плескалась в ванне, потом сделала маску, массаж и уложила волосы. Затем наконец-то распаковала чемодан и достала оттуда синий брючный костюм. Одевшись, я спустилась вниз и застала в гостиной Альмера с Лией на коленях. Лия естественно взвизгнула и вскочила, словно я застукала их за чем-то неприличным.

- Не стесняйтесь, - великодушно разрешила я тоном доброго дядюшки. – Я не стану вам мешать.

- Лишь бы мы вам не мешали, - пробормотал смущённый Альмер. – Чем собираетесь сегодня заняться?

- Если на горизонте нет демонов, то я была бы не против отдохнуть. Может, развлечься. В этом городе есть какие-нибудь развлечения?

- В основном, вечером.

- Можно погулять по парку, - предложила Лия. – Покататься на лошадях или лодках. Сходить в замок ужасов.

- Нет, вот ужасов, пожалуй, хватит! - воскликнула я.

- Или в кино.

- Если здесь тёмные кинозалы, то я – пас!

В кресле напротив Альмера материализовался Фарги. Он с упоением разглядывал свежий маникюр на своих ногтях. Скорее всего, придуривался.

- Можно сходить в картинную галерею, – выдал новую идею Альмер.

Фарги оторвался от ногтей, взглянул на Альмера, потом на меня.

- Неплохая мысль. Скоротаем день до вечера, а потом нагрянем в кабак.

- Ладно, уговорил, - без особого энтузиазма согласилась я.

Альмер недоумённо смотрел на меня.

- Если вы не хотите…

- Отчего же, я жажду. Но мне кажется, было бы несправедливо тащить вас за собой. Если вы объясните, как туда проехать…

- Вы немного не поняли, - улыбнулся Альмер и бросил взгляд на Лию. – Вообще-то, я здесь потому, что мне поручено вас охранять.

- Да? – я покосилась на Фарги. Он откинулся на спинку кресла и скалил зубы в довольной ухмылке. – Ну, если так, то… поехали.

Перейти на страницу:

Похожие книги