– Я поднялась на борт судна под видом мужчины. В тот момент, когда девушка исчезла, я появилась среди пассажиров, как мисс Шарман.

– И ни у кого не возникло никаких подозрений?

– Нет. Поскольку она путешествовала третьим классом, команда корабля уделяла ей мало внимания, так что мошенничество сработало довольно легко.

– Что ж, мадам, когда вы вернете облигации?

– Прямо сейчас.

– Как?

– Отпустите меня, и я принесу их вам.

Детектив многозначительно засмеялся низким смехом.

– Нет, так не пойдет.

– Вы можете доверять мне.

– Ваши друзья доверяли вам, а вы их обманывали.

– Они были преступниками.

– Я не могу вам доверять.

– Тогда как я могу их вернуть?

– Вы должны сказать мне, где их взять.

– Я не могу этого сделать.

– Вы должны.

Женщина немного помолчала.

– Вы обещали мне защиту, – сказала она, наконец,

– Я сдержу свое слово.

– А вы позволите мне оставить себе достаточно денег, чтобы уехать в Европу?

– Позволю.

– Вы знаете, где я живу?

– Знаю, я сам сейчас – пансионер в том же доме.

– Вы?

– Да.

– Не понимаю.

– Я новый жилец, музыкант-любитель. Это моей игрой на пианино вы восхищались.

– Вы удивительный человек.

– Спасибо.

– Вот ключи от моего кофра.

– Облигации лежат не в ваших кофрах.

– Откуда вы знаете?

– Я в них уже побывал.

Сильвия улыбнулась:

– Ну, на этот раз вы в проигрыше.

– Так они все-таки в кофре?

– Да. Но скажите мне, когда вы проверили мой багаж?

– Я был тем грабителем.

– То есть, я обвиняла вас, не зная, что это вы же и были?

– Так что с облигациями?

– Они находятся в ложном дне.

– Все?

– Да.

– Мадам, я оставлю вас здесь, и если я найду облигации, я выполню свое обещание.

– И разрешите мне уйти?

– Да.

Детектив запер женщину в комнате и направился к пансионату. Наш герой был счастливым человеком. Он оказался гораздо успешнее, чем мог представить себе в своих самых оптимистичных мечтах. Через несколько минут он оказался рядом с кофрами ложной мисс Шарман.

<p>Глава ХХХ</p><p>Пропавшая красавица</p>

Фриц знал, как искать ложное дно в чемоданах, но у него было небольшое опасение, что его могли одурачить. Однако через мгновение самые смелые его мечты об успехе осуществились. Теперь потерянное состояние мисс Агнес Шарман было в его распоряжении целиком.

Сыщик не бросился прямо к мистеру Шоссу и не пошел к Агнес. Для начала он отправился в банк и сдал все ценности на хранение, решив не торопиться с их возвращением. В надлежащее время он вернулся в дом, где оставил Сильвию Бернштейн.

– Вы нашли их? – спросила женщина.

– Нашел

– Я свободна?

– Вы свободны.

И на следующее утро наш герой увидел ложную мисс Шарман на борту парохода, направляющегося во Францию! Перед отплытием она написала подробное признание.

Сильвия была уверена, что настоящая Агнес Шарман мертва. Лишь в последний момент детектив сообщил ей, что девушка осталась в живых, но не стал упоминать о тех изумительных обстоятельствах, при которых она была спасена.

После отплытия парохода Фриц вернулся в свое жилье и нашел ожидающую его записку от мистера Шосса. «Придите ко мне как можно скорее. Не откладывайте ни секунды», – гласила эту записка.

Детектив проследовал в контору торговца и обнаружил, что тот работает, едва справляясь с сильным волнением.

– Вы знаете, где мисс Шарман? – спросил коммерсант.

– Знаю ли я, где мисс Шарман? – переспросил Хармон.

– Да сэр.

– Я полагаю, она в вашем доме.

– Нет, сэр, она таинственным образом исчезла.

Детектив не удивился.

– Когда она исчезла? – уточнил он.

– Прошлой ночью.

– И вы не знаете, куда она делась?

– Понятия не имею.

Сыщик закрыл и запер дверь кабинета торговца, и они остались наедине.

– Это не сработает, мистер Шосс, – холодно сказал Фриц, уставившись на предпринимателя.

– Что не сработает, сэр? – не понял его тот.

– Эта маленькая игра.

– Какая игра?

– Исчезновение мисс Шарман.

– Я не понимаю вас, сэр.

– Зато я понимаю вашу игру, мистер Шосс.

– Объяснитесь!

– Это не обязательно. Мы с вами понимаем друг друга.

– Вы хотите сказать, что это я устроил исчезновение мисс Шарман?

– Именно.

– Если бы я не считал вас искренним человеком, мне следовало бы обвинить вас в том, что вы позорный лжец!

Детектив удовлетворенно кивнул. Он умел различать, когда человек говорил честно, и сразу почувствовал уверенность, что его собеседник был невиновен в этом деле.

– Простите, мистер Шосс, мне было необходимо обвинить вас, – сказал сыщик.

– Но почему, в самом деле?!

– Ну, на то есть веская причина.

– И вы все еще считаете, что я связан с исчезновением этой девушки?

– Нет.

– Тогда мы знаем, что делать?

– Да, сэр, мы должны найти ее.

– Немедленно!

– Расскажите мне обо всех обстоятельствах ее исчезновения.

– Все, что я знаю – это то, что мисс Шарман оставила сообщение о том, что она получила записку от друга, с которым должна встретиться.

– В какое время она ушла?

– Около пяти часов вечера.

– И с тех пор вы не получили от нее никакой весточки?

– Ни слова.

– Вы возьмете меня к себе домой?

– Конечно.

Вскоре детектив и торговец уже входили в дом Шосса.

– Покажите мне комнату, которую занимала мисс Шарман, попросил Фриц.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека фантастики и приключений

Похожие книги