– Его зовут Джозеф, номер у меня есть. Софи оставила мне его на всякий случай, когда они только начинали встречаться. Но я при входе сдала телефон охраннику…

– Хорошо, тогда я запишу его контакты, когда мы вас проводим. Большое спасибо за помощь. – Кимберли поднялась и мягко улыбнулась девушке.

Мэри тоже встала и полными отчаяния глазами посмотрела на Кимберли.

– Найдите ее, пожалуйста. Она бы просто так не оставила меня, не сказав ни слова. С ней точно что-то случилось, – поспешила озвучить жесты сурдопереводчица.

Прежде чем проводить Мэри, дежурный офицер приняла у нее заявление о пропаже сестры, а Кимберли записала данные бывшего парня Софи.

* * *

Закончив допрос, детективы встретились с Кимберли в переговорной. Мягкий предзакатный свет проникал в кабинет сквозь вертикальные жалюзи, оставляя полосы на мебели и одновременно делая эту бездушную комнату чуточку уютнее. Кимберли уже ждала коллег. Сидя за столом, она делала наброски в своем блокноте. Рисунки помогали ей сконцентрироваться, с их помощью она сопоставляла факты и могла собрать целую картину происходящего. Можно сказать, это был ее уникальный метод обработки информации.

Миллер и Блант расселись рядом.

– Ну как прошло? – спросил Тайлер, заглядывая через руку Кимберли на ее рисунки.

– Я думаю, нам нужен бойфренд, – не отрываясь от наброска, ответила она.

– Мне лично и так неплохо, – отшутился Логан, а потом более серьезно добавил: – У нас есть цвет и марка его автомобиля. Поиски займут какое-то время.

– У нас есть имя и телефон. Можем вызвать его прямо сегодня. – Кимберли наконец оторвалась от рисунка и улыбнулась.

– Отличные новости, так и сделаем, – согласился Логан. – Я позвоню ему.

– А я поговорю с коллегами из отдела расследований, пусть привлекут волонтеров для поиска Софи, распространят листовки. – Тайлер вздохнул. – Если у нее после родов возникли осложнения, время идет на часы.

– А завтра займемся соседями. Вдруг кто-то что-то видел, – добавил Логан. Он переписал телефон Джозефа в свой мобильный и набрал его номер.

После нескольких гудков мужчина ответил. Логан включил громкую связь.

– Джозеф Морис?

– Да. А вы кто? Имейте в виду, мне не нужна страховка и кредит тоже!

– Управление полиции Портленда, детектив Логан Миллер. Сможете подъехать сегодня? Нам нужно поговорить с вами.

– О чем? – В голосе Джозефа звучала растерянность.

– Ваша бывшая девушка Софи пропала. Для поиска важна любая мелочь. Мы опрашиваем всех, кто был с ней знаком.

– Пропала? Что случилось? – Джозеф не до конца понимал, что происходит, или вполне убедительно изображал недоумение.

– Приезжайте в управление, пожалуйста, мы все вам расскажем. К семи успеете? – Логан обожал прием «выбор без выбора»: создаешь видимость того, что человек сам принимает решение, приехать или нет, но на самом деле он выбирает только время визита. Эта техника почти безотказна, особенно если собеседник растерян.

– Хорошо, я приеду к семи.

– Адрес я пришлю вам в сообщении. Спасибо. – Логан отключился раньше, чем Джозеф мог бы придумать какие-то причины, чтобы отложить встречу.

– Кими, сможешь пробить соцсети Софи? – Тайлер посмотрел на девушку. – Нужно узнать, с кем еще она общалась, может, у кого-то просила помощи.

– Да, я займусь. – Она закрыла свой блокнот, привычным жестом поместила карандаш за ухо и поднялась с места.

Тайлер тоже встал и поспешил открыть для нее дверь.

– Я провожу, заодно загляну в отдел расследований. Нужно убедиться, что они понимают срочность.

* * *

Джозеф Морис со своими рыжими волосами и бородой походил на ирландца, хотя, судя по документам, родился и прожил в Портленде всю жизнь. Несмотря на то что с момента их телефонного разговора прошло больше часа, Джозеф все еще выглядел растерянным или даже напуганным, но не виноватым. Однако Логан не тешил себя иллюзиями. Порой, как только люди начинают говорить, их маски слетают с невероятной скоростью.

– Итак, Джозеф, спасибо, что пришли. – Логан облокотился на стол. – Расскажите нам о Софи, какой она была, когда вы встречались?

Сидящий рядом Тайлер включил диктофон.

– Она была милой, нам было весело вместе. – Джозеф грустно улыбнулся и поправил усы.

– Тогда почему вы расстались? – Логан вскинул бровь.

– Из-за ее семьи. Все стало становиться серьезным, ее отец – пастор, но страшный, как дьявол. Вы видели его?

Логан кивнул, и Джозеф продолжил:

– Однажды, когда я подвозил Софи, он выследил меня и пригрозил. Сказал, если не отстану от Софи, он сделает так, что я не смогу больше жить в этом городе, лишусь работы, а на новую меня никто не возьмет. – Он вздохнул и скрестил руки на груди.

– Думаете, он и правда мог это сделать?

– С его-то влиянием? Даже не сомневаюсь. – Джозеф с тяжелым вздохом откинулся на стуле.

– Вам известно было о беременности Софи? – уточнил Тайлер.

– Да. – Джозеф стыдливо опустил глаза. – А что я мог сделать? – Его плечи безвольно опустились. – Он бы все равно не позволил ей родить, а нам быть вместе.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Великолепные детективные истории

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже