Крылатый звероящер зевнул, буркнул себе, что следовать примеру некроманта нельзя, но слабый человеческий образ одержал над его уверенностью победу. Эс на короткий миг сомкнул веки, и его тут же — на самом деле далеко за полдень, но для светловолосого парня солнце все еще торчало под берегами Талайны, — разбудил крик, страшный хрипловатый крик, расколовший сонное молчание надвое…
========== Глава пятая, в которой сэру Говарду платят за молчание ==========
— Прости меня, прости, прости… — бормотал господин Эльва, обхватив ладонями голову и не замечая, как слезы катятся по скулам и блестят у краешков глубокого шрама. — Умоляю, умоляю — прости меня…
Эс потянулся было к нему, намереваясь хорошенько встряхнуть, но на полпути передумал и растерянно переступил с ноги на ногу.
Некромант выглядел сумасшедшим. На его крики сбежалась половина замка и гомонила за дверью, не в силах войти, потому что крылатый звероящер опустил засов и велел подождать снаружи, пока он не уладит ситуацию.
Но ситуация исчерпалась без него.
Эльва озадаченно моргнул, смолк и сообразил, что события вышли из-под контроля. Он посмотрел на дракона несколько виновато, приподнял краешки губ и уточнил:
— Я опять сорвался?
— Хочешь сказать, что подобное с тобой не впервые?
Вымученная улыбка некроманта погасла. Эс прижался лопатками к упоительно холодной стене.
— Твои грехи, — негромко произнес он. — Что это за грехи? Ты натравил покойников на деревню, принес Шэтуалю новый материал для экспериментов или, Боги упаси, помогал ему пришить чужое лицо к черепу серафима?
Эльва не ожидал от крылатого звероящера такой настойчивости, а потому опешил.
— Нет, — тем не менее, возразил он. — Ничего из этого списка я не делал.
— Отлично, — обрадовался Эс. — Тогда подожди минуточку, я прогоню излишне любопытных детей леса и впущу тех, кто имеет полное право услышать, чем ты знаменит у себя дома и почему так стремишься избавиться от своих ошибок.
Некромант сдвинул брови, но не использовал ни единого аргумента против.
Дракон распахнул двустворчатые двери, вышел навстречу хайли и уверенно приказал:
— Расходимся, господа, расходимся, ничего страшного не произошло. Господину Эльве стало дурно, я уже разобрался, такое с людьми порой бывает. Поврежденная психика, знаете, слабое сердце… кстати, вам уже пора начинать работу… Уильям, Говард — на пару слов, обсудим возможные варианты лечения. Благодарю за внимание, господа. Нет, Эли, твоя помощь нам не понадобится, лучше иди мои занавески постирай.
Он втолкнул в комнаты Эльвы короля и рыцаря, вытолкнул девушку и поскорее заперся изнутри, пока Эли не принялась возмущенно объяснять, где именно окажется чертова ажурная ткань, если крылатый звероящер не перестанет обращаться с ней, как с хайли низшего сорта.
— Итак, — продолжил допрос дракон, подпирая деревянные створки спиной во избежание прорыва вражеских сил. — Эльва, что с тобой?
— Тебе не стоит вляпываться в это, — посоветовал некромант. — И твоим, как ты выражаешься, детям — тоже.
— Уильям, ты с ним согласен? — хитро сощурился Эс.
Его Величество, одетый в серо-голубой парадный костюм, сердито отмахнулся:
— Конечно, нет!
— Уильям с тобой не согласен, — донес до Эльвы дракон. — Ну?..
Некромант пересел на край постели и уткнулся носом в широкий белый рукав рубахи. Его босые ступни коснулись пушистого ковра, и мужчина грустно отметил:
— Как в особняке отца. Уютно, светло и… не спастись…
— От кого?
— От нее. — Эльва жестами обрисовал нечто маленькое и хрупкое. — Она беспощадна.
Эс едва не задал очередной вопрос, но Уильям ткнул его локтем под ребра и, помедлив, сел рядом с некромантом, положив тонкую руку ему на плечо. Мужчину передернуло, но юноша держал крепко.
— Ты нам не доверяешь? — спросил король, и его серые глаза отразили участие и тепло, будто убеждая мага: давай, откройся, не смей противостоять. — Если мы в состоянии тебе помочь, мы обязательно поможем. Если дома, в особняке отца, тебе не спастись, давай мы спрячем тебя там, где она не сможет найти.
Эльва покосился на Уильяма… и рассмеялся, горько, тоскливо рассмеялся, умудряясь вкладывать в этот смех больше смысла, чем иные его сородичи вкладывают в слова.
— Она отыщет меня повсюду, — признался некромант. — В любом из миров, даже в Аду, а в Раю — тем более. От нее не сбежать. Она… беспощадна.
— Это мы уже слышали, — фыркнул Эс. — А подробностей все еще не получили.
Сэр Говард молча подошел к окну и выглянул во внутренний двор. Смущенно отвернулся, бросил предупреждающий взгляд на дракона и сбивчиво пояснил:
— Там Эли. Она показывает кое-что неприличное.
— Тогда я не буду подходить, — немедленно решил Эс.
Уильям, не отвлекаясь, наблюдал за поведением гостя. Эльва дрожал, пусть и едва ощутимо, его черты выражали какое-то особенное, обреченное спокойствие, а кожа была горячей, словно у мага вместо крови по венам бежал огонь. Пальцы юноши, обычно прохладные, согрелись, и теперь отпускать плечо некроманта было жалко по двум причинам.