Только вот он не знал, что теперь делать. В голову совершенно ни к месту пришла мысль, что Лави просто обзавидуется, когда узнает о произошедшем. А Аллен постарается ему в красках расписать всю ситуацию. А потом Уолкер понял, что сначала надо как-то отделаться от призрака, договориться. Он даже приоткрыл рот, но не смог произнести и полслога. Призрак выглядел чересчур материально. Девочка лет десяти-двенадцати, сидящая на одном из странных пьедесталов или ритуальных камней, болтала тонкими ножками в цветастых полосатых гольфиках и теребила пальцами оборку платьица без рукавов в стиле Готик Лолиты. Черненькое, с ярко-фиолетовыми оборками на коротенькой пышной юбке и замысловатой декоративной шнуровкой спереди, по груди. Волосы забраны в ершистый ёжик, и посередине прикреплен огромный, точно такой же чёрно-фиолетовый бант. Мечта извращенца-педофила прямо. Аллен не мог представить себе нормального взрослого человека, который решит нарядить свою дочь в такой вот наряд. Возможно, конечно, что ребёнку нравятся, а взрослый во всём потакает детским капризам, но… Нет. Даже не так, правильнее будет: НО какого чёрта эта маленькая девочка в таком вызывающе необычном и, чего уж увиливать, по-своему откровенном наряде сидит здесь, посреди леса, возле заброшенного приюта?! Мысль о том, что на самом деле это всего лишь привидение, казалась куда более заманчивой, нежели перспектива разбираться с подобной живой девчонкой. Если девочка реальна, то подобрать слова для разговора казалось куда более непосильной задачей, чем если это всего лишь привидение. Но вот девочка глухо хрустнула леденцом на палочке, который она старательно обсасывала всё это время, и кивнула ему. Тень желания уйти, так и не разобравшись, кто это и что она здесь делает, развеялась силой всего одним нехитрого кивка. Аллен не смог сдержаться от того, чтобы не скривиться. Но первому начинать разговор не хотелось до безумия. — Ты кто? — проглотив «что ты здесь делаешь», поинтересовался Аллен, решив, что для подобного места это не такая уж плохая фраза. И тут же нашёл в ней тысячи изъянов и две тысячи лучших фраз для начала сложного диалога. — А ты? — поинтересовалась девочка, вытащив половинку леденца изо рта и перекатывая другую во рту. И тут же в её глазах появился интерес, она вытянулась навстречу и возбужденно застучала невысоким каблучком по камню. — А ты милый. От такой характеристики из уст подобной девочки Аллен выпал в осадок, пожалев об отсутствии зеркал. Вдруг у него на голове тоже образовался пышный бант кричащих цветов? Удержаться от того, чтобы ощупать макушку, было практически невозможно, а девочка хихикнула, когда ладонь юноши будто бы невзначай, приглаживая волосы, прошлась по голове. — И ты забавный! — уверенно заявила девочка, а Аллен решил покорно согласиться и промолчать. — А ты…? — решил напомнить о своих вопросах Аллен. — А я — Роад. Как тебя зовут? — девочка соскочила с камня и с интересом обошла юношу, останавливаясь прямо перед ним и вопросительно глядя в глаза. — Аллен. — Уолкеру сожалел, что девочка не назвала свою фамилию, но спрашивать у неё было куда неудобнее. — Красивое имя. Очень. — Девочка уверенно закивала, будто опасаясь, что ей не поверят, и Уолкер как-то сам по себе тоже начал кивать, но тут же спохватился. — Что ты здесь делаешь? — Гуляю. Здесь красиво, не правда ли? — девочка махнула обеими руками в сторону озера, и Аллен вновь был вынужден согласно кивнуть. Из-за плотного тумана увидеть озеро почти не удавалось, но вид всё равно завораживал. Возможно, всё дело было как раз в этой туманной бесконечности, не позволявшей рассмотреть всё детально и добавляющей общему виду глубины?

Сайлент Хилл был туристическим городком, с тех пор как почти два века назад исчерпал угольные шахты, на то и жил, и гипнотическая красота озера Толука сыграла в его успехе не последнюю роль.

— Здесь красиво, — почти против воли произнёс Аллен, смотря вдаль. Затем решительно тряхнул головой, стараясь отогнать наваждение, и обернулся к девочке, так же любующейся озером. — Но что ты здесь делаешь? — Гуляю, — повторила девочка — Потому что здесь красиво? — попытался прощупать логическую связь между фразами Аллен. — Да. — И тебя отпускают гулять вот так посреди леса, потому что так красиво? Что думают об этом твои родители? Аллен действительно надеялся, что они у девочки есть и ему не придётся сталкиваться с кем-то бездомным. Пусть лучше он сам будет странным и ничего не понимающим. — Я могу за себя постоять, — эта фраза Аллену уже не понравилась. — И папа отлично знает, что здесь мне ничего не угрожает. Девочка задумчиво прошлась пальчиками по груди Аллена, изучая куртку. — А он сейчас где? — Наверное, занят делами. Не успел Уолкер возмутиться, как девчонка впилась цепкими пальчиками в его левую руку, одним движением срывая перчатку. Аллен только успел окликнуть её, как детские ладошки сжали изуродованную перебинтованную руку, а глаза Роад проницательно взглянули прямо в его.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги