– Ага, если только на тебя не набросится стакан воды. Или голоса у тебя в голове не примутся кричать.
– Эти голоса – море, – сказал Сиф, коснувшись головы. – Они стали вполне терпимы, когда я понял, как управлять водой.
– Но что ты знаешь о неприметности? – фыркнула Анна. – Ты взял и появился – там, давеча – из вонючих китовых кишок, а теперь ведёшь себя так, будто ты мастерский воришка.
Сиф ткнул пальцем в сторону библиотеки.
– Я соображу как-нибудь… Я сижу в этих четырёх стенах уже целую вечность, а заняться тут, кроме чтения, нечем. Я уж, наверное, сделался самым умным человеком в Городе.
Анна сдула со лба прядь волос.
– О да, ты о себе такого высокого…
– Тише, вы оба, – сказала Элли. Анна и Сиф замолчали. – Анна, это отличная идея – использовать сирот, чтобы найти все эти здания. Давайте начнём с этого.
Анна азартно кивнула и направилась к парадной двери, а Сиф снова уткнулся носом в дневник Хестермейера. Элли перевела взгляд с одного на другого и почувствовала, как душа её понемногу оттаивает.
Следующее утро и добрую часть дня Элли провела, кружа по улицам, и под конец у неё заболели ноги. Город неестественно затих. Не слышно было весёлых препирательств у рыночных прилавков, да и детей на улицах было меньше чем обычно. Те, что попались ей на глаза, прятались в дверных проёмах, без особого задора играя в кости. Единственные счастливые лица, которые она видела за весь день, принадлежали Фрай и Ибнету, они помахали ей с крыши судебни, рады-радёшеньки, что их привлекли к общему делу, пусть и не представляли, к какому.
Бродя по улицам, Элли разглядывала здания, выискивая взглядом заколоченные окна и серебряные замки на дверях. Наконец на Эрскин она прошла мимо большой группы мужчин, стоявших перед высоким и вроде как пустующим зданием, запертым на тяжёлый серебряный замок. Они были сердиты, взбудоражены и, кажется, успели приложиться к выпивке. Задрав головы, они выкрикивали разное в сторону здания.
– Враг уничтожил весь мой прожиток! – кричал рыбак с перебинтованной рукой и опалённой бородой.
– Делайте же свою работу, дурачьё!
– Почему вы до сих пор его не поймали?
Они вопили, пока лица у них не сделались свекольно-красными. Тогда серебряный замок громыхнул и двери распахнулись. Пять инквизиторов вышли на порог, и мужиков размело на все четыре стороны. Один споткнулся, упал и был затащен внутрь здания.
С бешено колотящимся сердцем Элли выудила из кармана карту Города и поставила крестик на улице Эрскин.
Она хотела провести в поисках весь день, но ей пришлось несколько раз возвращаться в мастерскую, чтобы впустить матросов Кастиона. После пожара на Устричном готовище дюжины устрицеловок были подняты из моря с искорёженными и почерневшими панцирями и погнутыми крабьими ногами. Их сносили в мастерскую, и та стала напоминать поле боя, усеянное телами механических созданий.
– Бедненькие, – сказала Анна, потянув руку и пошевелив одну из лапок устрицеловки. Кончик отломился прямо у неё в руках, и она, вздрогнув, виновато похлопала машину.
Солнце село, и все трое собрались в мастерской. Совместными усилиями Элли, Анны и сирот было найдено восемь фортов Инквизиции, рассеянных по всему Городу. Всё это были непримечательные здания на тихих улочках. Один был на рынках Спасения, другой недалеко от самой Сиротской улицы. Ещё один укрылся среди особняков Гильдии торговцев, а четвёртый прямо в приморье, неподалёку от Кроличьих нор.
Сиф разложил карту Города и поэтажные планы зданий, которые Элли извлекла из библиотеки. В углу примостилась масляная лампа, заливая карты оранжевым светом.
Сиф взял один из поэтажных планов.
– Как они вообще попали в твои руки?
– От мамы, – ответила Элли. – Она хотела полностью перестроить канализационную систему. Для неё были нарисованы планы практически всех зданий в Городе.
Они всматривались в чертежи фортов. Элли надеялась, что сразу станет очевидно, в котором из зданий могут храниться конфискованные дневники, но планы не дали ни малейшей зацепки. Все восемь зданий были внушительных размеров, с толстыми стенами и узкими коридорами.
– Так, – сказала Анна, – у нас остаётся сегодняшняя и завтрашняя ночь до прихода Харграта, так что нам нужно просто вломиться в четыре форта за ночь.
– Анна, вероятность того, что нас поймают при попытке вломиться в одно из этих зданий, и то слишком велика, – отозвалась Элли.
Сиф принялся возиться с одной из сломанных устрицеловок.
– А что, если мы проследим за ними сегодня, чтобы попытаться понять, которое чаще других используется?
– Мы не сможем следить сразу за восемью, – сказала Анна. – Находиться на улице после отбоя для сирот слишком опасно.
Элли бессильно откинулась назад.
– Я не думала, что их окажется так много. Мы не можем обыскать их все – просто не хватит времени.
Сиф неудачно повернул устрицеловку и едва не выронил её из рук.
– Пожалуйста, не ломай их ещё сильнее, – взмолилась Элли.
Сиф поморщился.
– Извини. – Он присмотрелся к машине. – А с этой что не так? Она даже не выглядит обгоревшей.