Адам отошёл в сторону, опустив голову. Он не хотел, чтобы Руби видела подобное. Детям не было места на войне. Она не должна была ввязываться во всё это из-за него.

В лесу раздавался далёкий треск.

Блейк мягко взяла его за руку, прислонившись к плечу.

— Не вини себя, Адам.

— Детям не место на войне, — пробормотал он, не поднимая головы.

— Мы были такими детьми, — возразила Блейк, — мы всё ещё во многом дети, я, и даже ты. Она сама решила тебе помочь — уважай это решение. И она будет тебе помогать, дай лишь немного времени.

— Я... — Адам замолк, и тяжело вздохнул, — мне жаль, Блейк.

— Мне тоже, — тихо согласилась она, — но в конце всё будет хорошо. Ты главное верь — и всё обязательно будет.

Адам молча покачал головой.

— Знаешь, мне сложно в это верить, — он бросил взгляд на Блейк и мягко улыбнулся, — но... Я думаю, если у меня не получается верить в лучшее, я просто буду верить в тебя.

Блейк тихо вздохнула, пошевелив ушами и сильнее прижавшись к нему.

— Адам... Я тебя люблю.

— Блейк, — его дыхание перехватило, — Я... Я...

Когда он услышал эти слова в первый раз, то был счастлив, как никогда в жизни. Теперь же всё счастье было безнадёжно испорчено горьким, удушающим чувством стыда.

Послышался тревожный крик Коко и рокот тяжёлого пулемёта. Он вскинул клинок, отбрасывая едкую трясину собственных эмоций. Блейк вскинула Гэмбол Шрауд.

Коко спешно спрыгнула с противоположной стены, а в следующую секунду та словно взорвалась, давая путь чудовищной туше создания Гримм. Голиаф. Огромная, слоноподобная тварь в гневе затрубила, поднимая длинные, массивные бивни. Пустой Паладин вмялся в землю под весом массивной ноги, беспомощно хрустя бронёй. Со всего лагеря к созданию Гримм устремились трассеры пуль, бесполезно рикошетящих от белоснежной брони чудовища или вязнущих в толстой, прочной коже чёрного цвета.

Кроу перехватил клинок, пошатнувшись и едва не упав.

— Здор-ровая же дрянь!

Белоснежные стрелы ракет выскольнули из дыма, почти неслышно устремившись к массивному туловищу, каждым попаданием вырывая куски плоти, разбивая броню на осколки, превращая массивные бока создания Гримм в зияющие разрывами раны. Ударили автопушки, прошивая уязвимую плоть бронебойными снарядами, разрывая внутренние органы и проходя насквозь, выходя с другой стороны туловища с фонтанами смердящей крови. Гримм зашатался, жалобно и недоумевающе трубя и рухнул на землю, в считанные секунды низведённый от внушительной угрозы, до истекающей чёрным паром туши.

Клинок в руках Кроу щелкнул, складываясь в портативную форму. Он спрятал Предвестник под плащ и, хмыкнув, достал фляжку, снова опираясь спиной на стену. Позабыв о слезах, Руби в восхищении смотрела в небо. Массивный дредноут висел в воздухе, сопровождаемый десятками военных транспортников. Одни из них вились у стен, обрушивая на подошедших слишком близко гримм волны стали и огня. Другие высаживали волны белоснежных андроидов, вместе с атласскими десантниками, занимающими позиции по периметру посёлка. Главные орудия дредноута басовито рявкнули и над лесом взошёл дымный гриб взрыва. Землю заметно тряхнуло.

— Посмотрите, кого принесло, — буркнул Кроу с ноткой презрения.

Белоснежный транспортник опустился на землю. Отряд из десяти андроидов Атласа высыпался из десантного отделения, становясь на почётный караул — винтовки поперёк груди, спины вытянуты — каждый словно копия соседа. Последним из транспортника вышел генерал Джеймс Айронвуд.

Мужчина коротко обвёл взглядом поле боя, отмечая больше десятка уничтоженных Паладинов, и задумчиво нахмурился. Кроу издевательски отсалютовал ему фляжкой, заставив нахмуриться ещё сильнее.

— Как всегда вовремя, да, Джимми?

— Кроу. Ты прекрасно знаешь, что, если бы ты потрудился предупредить меня...

— То Фолл бы знала твои планы ещё до того, как они придут тебе в голову, — парировал Кроу, — притащил в город свои грёбанные жестянки и решил, что теперь ты тут у нас самый умный? Поверь, это не так работает. Вы уже дважды обосра...

Он взглянул на Янг и Руби, вокруг которых постепенно начинало собираться кольцо из студентов, многие из которых несли на себе следы сражения, и поправился.

— Уже дважды обгадились — сначала с суперсовременными винтовками в руках Приватиров, затем с грёбанными пятиметровыми мехами — опять же, в их руках. Я, может, не самый умный парень, но тут даже дебил поймёт, что твоя драгоценная армия кишит кротами.

Айронвуд поджал губы, буравя Кроу взглядом.

— И главное, не то, что ты не можешь действовать скрытно — Фил тому свидетель, но ты просто не хочешь. Я ведь прав?

Вздохнув, Айронвуд провёл рукой по лицу.

— Я бы предпочёл обсудить этот вопрос в более приватной обстановке.

— Что, красоваться перед толпой тебе нравится, а вот признавать косяки...

— Кроу. Я прошу тебя.

Некоторое время Бранвенн задумчиво изучал генерала, а затем хмыкнул.

— Ладно уж.

Он подошёл к Айронвуду, игнорируя роботизированную охрану и хлопнул его по плечу.

— Ты засранец, но я рад тебя видеть.

Слегка улыбнувшись, генерал согласно кивнул.

— Могу сказать про тебя то же самое, Кроу.

Кроу слегка наклонился к Айронвуду.

Перейти на страницу:

Похожие книги