— Да знаю я. Просто... Ты, Вик, у нас единственный шанс от охотников отбиться. Ты не раскисай уж, а?

— Не раскисай, — потеряно пробормотала Виктория.

Она отступила в сторону, освобождая проход и со вздохом уселась на пол, прикрыв лицо руками.

— Не раскисай... Дай мне пару минут.

Лиз покосилась на неё и со вздохом отвернулась. Пейгл шагнул вслед за ней, внимательно осматривая боевиков, готовящихся к обороне.

— Ни тебе мин... — пробормотал он, задумчиво хмуря брови. Затем хмыкнул, потирая подбородок. — Эй... Эй, парень! Ты, с рюкзаком.

Фавн, чью спину и в самом деле оттягивал массивный рюкзак, развернулся к нему, неловко переступая на месте. Его ноги вместо ступней оканчивались копытами, издающими глухой стук каждый раз, когда он ступал по полу.

— Нэта, — уточнил он, развернувшись к Джону. — Меня зовут Нэта.

— Отлично. Что у тебя в рюкзаке? — Джон шагнул ближе к нему, — Взрывчатка, так?

— Вся, что у нас есть, — Нэта степенно кивнул, — решил, что лучше уж таскать с собой, чем где оставить.

Кинул быстрый взгляд на широкие плечи фавна, Джон согласно хмыкнул.

— Ну да... Копать умеешь?

— А как же? — с ноткой возмущения ответил Нэта, похлопав по складной лопатке, висящей на лямке рюкзака, — как не уметь?

— За мной, — Пэйгл деловито кивнул в сторону выхода, — закопаем небольшой сюрприз.

В последний раз проведя рукавом по лицу, Виктория сердито шмыгнула носом и встала на ноги, коротко оглядев занявших первый этаж фавнов.

Кто-то встретил её взгляд, отвечая или короткой, напряжённой улыбкой или быстрым взмахом руки. Другие — например Дерек, напряжённо вглядывались в лес, боясь пропустить нападения.

— Откуда ты знаешь, где закапывать взрывчатку? — спросила Виктория, нагоняя бывшего Приватира, — они же с любого направления могут пойти? Стены тут прочные, но против гранатомёта долго не продержатся...

Пэйгл вышел из дверного проёма, настороженно осматриваясь по сторонам и пропустив Нэту вперёд. Затем, дождавшись, когда Виктория выйдет вслед за ним, направился к границе леса, останавливаясь рядом с лужей, в которой в равных пропорциях смешалась дождевая вода и жидкая глина.

— Давай сюда рюкзак.

Нэта снял лямки с плеч и осторожно опустил рюкзак с взрывчаткой на сухой участок земли. Пэйгл быстро обшарил карманы рюкзака, доставая из нужного отделения плотно смотанный рулон толстой полиэтиленовой плёнки. Частично размотав её, он достал нож и отрезал нужный ему кусок, размером примерно с четверть стены одноместной палатки. Достав из главного отделения рюкзака взрывчатку — смесь огненного праха, истолчённого в мелкую пыль и нейтрального полимера, связавшего практически невесомый порошок в субстанцию, напоминающую пластилин, он аккуратно выложил её в центр пакета, размазывая её по сторонам, но оставляя участки чистой плёнки по её границам. Установив в центре детонатор — бывший свиток, от которого не осталось ни корпуса, ни дисплея — лишь куча микросхем, Пэйгл быстро оглядел получившуюся конструкцию и коротко кивнул. Вновь вернувшись к свёртку полиэтилена он отрезал от него точно такой же кусок, а затем достал из кармана дешёвую зажигалку и бросил быстрый взгляд на переминающегося с ноги на ногу Нэту.

— Отойди-ка ты на всякий случай, парень.

Нэта с опаской посмотрел на зажигалку в руке Пейгла и поспешно отступил на несколько шагов. Виктория осталась на месте, нависая над его плечом. Джон положил отрезанный полиэтилен на заготовку под бомбу, совмещая края двух полиэтиленовых отрезков и поднёс зажигалку к уголку, ловко поджимая его так, чтобы держать плотно сжатые пальцы между открытым пламенем и взрывчаткой. Под действием пламени, полиэтилен потёк, слипаясь и склеивая два пакета в один. Проведя язычком огня по участку несколько раз, Пэйгл сместил руку и продолжил спаивать два пакета в один, герметизируя соединение.

— Не думаю, что тебе понравится то, откуда я знаю где ставить взрывчатку.

— Эм? — Виктория моргнула, отрывая взгляд от пламени, — а, да. Взрывчатка. Что, какая-то мрачная и грязная история из прошлого?

Пэйгл хмыкнул, не отрываясь от работы.

— Частично, Вереск. Частично. Но больше это относится к настоящему.

Нэта, в нескольких шагах за его спиной осторожно заглянул в заполненную водой яму и тут же отскочил назад, почувствовав как осыпается земля под его копытами.

— Знаешь, как охотятся волчицы с детёнышами?

Виктория подняла на него взгляд.

— Кажется мне, что это не просто вопрос об окружающем мире. Ну, — она задумчиво потёрла подбородок, — мне кажется вместе с остальными волками? Ну, чтобы волчата учились на примере старших?

— В чём-то верно, да, — Согласился Пэйгл, работая над последней стороной пакета, — Но не совсем точно. Видишь ли...

Он замолчал, подбирая слова.

— Когда волчице попадается подходящая добыча — та, которая не способна ни толком убежать, ни отбиться, то она практически ничего не делает — следит лишь, чтобы не пробовала сбежать. А волчата — которые не маленькие щенки, а уже подрастающие звери, не знаю, как их правильно назвать, делают всё остальное.

Перейти на страницу:

Похожие книги