— Разве для дигов имена имеют хоть какое-то значение? — поинтересовался Энди.
— Имеют, и немалое.
— Джизус Люпен, — ответил Алекс. — А лейтенанта звали Хантер.
Вампы ожидали, что Гордон сообщит им что-нибудь полезное, но тот молчал.
— Это был один из Биг-Таговских лизоблюдов?
— Нет, Алекс.
«Если уцелевшие диги научились вести себя, как остальные, нормальные люди, то нельзя верить ни единому их слову», — подумал Алекс.
— Скажите, патер, может ли человек выжить после электрического стула? — спросил Энди.
— Sancta simplicitas[21], весьма сомнительно. Хотя в стране жуткий энергетический кризис, в некоторых случаях для смертников не жалеют десяти тысяч вольт. Через мгновение после подведения к телу напряжения парализуется дыхание, сердце, но только спустя десять секунд в жилах вскипает кровь. В конце концов, человек превращается в хорошо прожаренный кусок мяса. Весьма неприятная процедура, не так ли? Эвтаназин и гуманнее, и надёжнее. — Гордон остановился, поставил коробку и присел отдохнуть. — Но я абсолютно против смертной казни в любом её виде. Узаконенность её свидетельствует о том, что в государстве не всё в порядке.
Они перекусили, по братски поделив оставшуюся пищу.
— Хотите, я отпущу вам грехи? — предложил Гордон.
— Нет, — улыбнулся Алекс, Энди молча покачал головой.
— Как хотите. К сожалению, я вынужден расстаться с вами. Вам — на юг, мне — на запад, в Смаросу. Очень рад, что встретил вас. Держите на память.
Он протянул вампам запечатанную ещё упаковку концентратных кубиков «Дауген», крепко пожал им руки. Потом патер опять присел на свой короб с обувью и с грустной улыбкой наблюдал, как его спутники медленно удаляются в лесную чащу. Когда они совсем исчезли, он оглянулся и неожиданно коротко свистнул. Через полминуты на тропу вылез громадный шаггер, его крупные зубы были оскалены в дружеской ухмылке.
— Salve[22], фра Джон! — Гордон приподнял шляпу.
— Salve, фра Петрус! — прорычал шаггер.
Они обнялись, потом шаггер Джон открыл коробку и выкинул из неё несколько пар ботинок. Потом он вынул квадрат из фанеры и замер: ровные ряды золотых слитков повергнут в изумление любого, кто знает им цену. Шаггер взял один слиток, взвесил его в руке и восхищённо присвистнул:
— Здорово! Но, фра Петрус, тут, наверное, целая тонна!
Питер Гордон скромно усмехнулся.
— Около того. Я стёр себе все плечи и оббил до крови спину. Но ещё великий Стокер[23] писал, что вампиры в сорок раз сильнее обычных людей.
Шаггер погладил руками тусклые слитки и заворожено прошептал: «За справедливость!»
— А где фра Владимир? — спросил Гордон.
— Сейчас придёт. Слышишь, ломится, как слон! Кто эти двое ребят, что шли с тобой?
Гордон посмотрел на юг.
— Старые знакомые, — ответил он. — Призраки из прошлого. Не знаю, но я почему-то пользуюсь у них некоторым уважением. Всё допытывались, почему я так изменился. Но не мог же я им сказать, что пять лет назад я каждый божий день находился под воздействием психотропных веществ.
Шаггер Петрус хмыкнул и спросил:
— А чем они сейчас занимаются?
— Странствуют в поисках истины, — Гордон улыбнулся. — Суета сует…
Глава 11. Продолжение долгого пути
— Интересно узнать, Алекс, что ты будешь делать с деньгами, которые получишь? — спросил Энди, когда они вновь с первыми лучами солнца продолжили свой бесконечный путь.
Алекс наподдал ногой сосновую шишку и ответил:
— Куплю себе женщину и уеду с ней на какой-нибудь остров. Остров Любви, — тихо добавил он.
— Остров Пустых Мечтаний, — фыркнул Энди. — Как я понял, это и есть цель всей твоей жизни. А денег хоть хватит?
Алекс молча и упрямо шёл вперёд. Энди достал маленький сморщенный платочек и бесшумно высморкался.
— И ты будешь там жить, пока не станешь старым пердуном, — в голосе его звучала злоба.
— Все мы рано или поздно будем старыми пердунами, — возразил Алекс.
— Вот именно. Остаётся подумать, есть ли смысл в нашем существовании.
— В моём — есть, — многозначительно сказал Алекс, его вообще-то трудно стало переубеждать.
— Одно из моих чувств подсказывает мне, что мы не получим твоих денег, — Энди остановился. — Шум!
— Шум, товарищи вампы, шум! — повторил Алекс.
Энди не ошибся — к ним навстречу приближалось некое транспортное средство. Оно ехало быстро, миль тридцать в час, но почему-то вампы не восприняли его за реальную опасность. А когда оно приблизилось к ним на дистанцию двадцать метров и резко остановилось, Алекс зачарованно выдохнул:
— Что это?
Объект был похож на небольшой бронетранспортёр, но внутри не мог бы поместиться взрослый человек, разве что ребёнок или карлик. Этот непонятный механизм на шести колёсах был окрашен в защитный цвет, а в центре передней стенки под небольшим объективом чётко выделялась надпись: «ДБР-27».
— По-моему, это робот, — сказал Энди, делая осторожный шаг назад. — И он смотрит на нас.
Едва он сказал это, как что-то щёлкнуло, и из боковых бортов робота выдвинулись пулемётные установки.
— И по-моему, он хочет нас уничтожить, — крикнул Энди, срываясь в постыдное бегство.