Противник, свалившийся на наши головы, как снег, был подавлен лишь к рассвету, оставляя после себя хаос и разруху. Покрытая с ног до головы потом, грязью и кровью, в изорванной одежде, которую успела накинуть, прежде чем вылететь из своих покоев, я оглядывала свои владения. Лёгкие терзал едкий дым и прохлада ночного воздуха. Предрассветное затишье хотелось разбить душераздирающим криком.

— Держи, босс, — подбежал ко мне Лайз, протягивая бутылку воды.

Боль от медленно заживающих повреждений до сих пор не ушла из тела, требующего восстановления водно-солевого баланса.

Через пару минут я разрушила собственную скованность, направляясь в сторону бараков отряда ликвидации. Там ситуацией руководил Олафер, проводя разъяснительные беседы с выжившими вторженцами.

Хорошая новость: нападавшие не из Эндакапея, их владения лежат по ту сторону южной границы.

— Никогда бы не думал, что скажу это, — пробормотал Олафер, склоняясь ко мне в тот раз. — Но вам, правда, не стоило устраивать массовые увольнения. Тем более отпускать мастеров, знающих здесь каждый угол.

Старик явно давал понять, что один из бывших людей Децемы продал информацию нашим врагам. Этого следовало ожидать.

— Те люди никогда не приняли бы меня. И тогда бы произошло что-нибудь похуже этого нелепого нападения, — ответила я, глядя на стоящих на коленях пленников. Вокруг толпились солдаты, поливая их бранью на непонятном им языке.

— Я лишь сказал, что вам не следовало их отпускать, — пояснил старейшина, подразумевая, конечно же, радикальные меры — убийство неугодных.

— Мой передатчик накрылся, — обратилась я к Лайзу. — Зови сюда Грега.

Грег отвечал за нашу защищенность. Камеры, датчики звука и веса, радары, следящие за воздушным пространством, — вся аппаратура, призванная окружить базу надежным, непроницаемым «куполом», принадлежала его руке. И у меня было несколько вопросов к начальнику безопасности Децемы, который каким-то образом проморгал целую армию.

— Бартл, возьми людей и займитесь раненными. А еще мне нужен список убитых, — когда здоровяк ушел исполнять приказ, я обратилась к Олаферу: — Сколько их было?

— Чуть меньше двух сотен. Ребята определенно рассчитывали на эффект неожиданности. А ещё на свою экипировку. Я такого не видел, — никогда бы не подумала, что этого мастера ещё можно чем-нибудь удивить. — Это оружие… знать бы кто их обеспечил этим добром.

— Думаю, я знаю, — подошел к нам Дис.

Обернувшись, я мельком оценила внешний вид Десницы. Хотя если учесть, что парень не проходил модификацию, выглядел он отлично. Подведя к группе пленных потрепанного, худощавого молодого мужчину, Дис толкнул его вниз, заставляя упасть на колени. Тот приглушенно выругался, поднимая взгляд на меня. Его отличие от своих товарищей было очевидно: светлая кожа, зелёные глаза, пирсинг, наполнявший его образ духом подросткового бунтарства… он не был похож на солдата совершенно. Как и на южанина.

Подоспевший Грег, полноватый, низкий мужчина с быстро бегающим взглядом, отвлек меня, принимаясь оправдываться на все лады. Мол, технологии, используемые напавшими, — новейшие разработки, ему не известные. Он ничего не мог поделать. Сам не понимает, как такое могло произойти, ведь вся система безопасности была полностью перестроена после ухода мастеров Аримана и Мейсана.

Парень, которого притащил Дис, хрипловато рассмеялся.

— О, кажется, он понимает по-нашему, — пробормотала я, подавая жест Деснице.

Тот грубо вздернул пленника, заставляя подняться на ноги, и подтащил его ко мне.

— Как тебя зовут?

Прежде чем ответить, мужчина медленно обвел меня взглядом, прямо намекая на то, что мне не мешало бы переодеться, прежде чем вести переговоры.

— Кей.

— Кей?

— Ага, просто Кей, — он кривовато ухмыльнулся. — Неплохо я вас поимел, да? В смысле, не лично вас… хотя…

Не дожидаясь приказа, Лайз сделал шаг вперед, выбивая из мужчины все желание продолжать игру слов дальше.

— И что ты здесь делаешь, Кей?

— Я… я только… они платят мне, но я не один из них, — сипло ответил он, хватая ртом воздух. — Мне нужно было только провести их и всё…

— Твоя работа? — спросила я, забирая из рук Олафера бластер.

Кей ответил не сразу, насторожено оглядев присутствующих.

— Да.

Грег рассмеялся.

— Бред! Чтобы кто-то со знаниями подобного масштаба ошивался в Сайхан? В Тавросе такое оружие произвело бы фурор. Он просто лжёт в попытке сохранить себе жизнь. Скорее всего эти недоноски перехватили партию, предназначенную для Нойран.

— А план этой базы и данные об устройстве нашей системы безопасности они тоже перехватили? — обратилась я к Грегу.

— Система безопасности, — усмехнулся Кей, сплевывая. — Да сортир в любой забегаловке защищен лучше.

Устало вздохнув, я наблюдала за тем, как Лайз в очередной раз пытается объяснить пленнику важность манер. Из Кея вояка был никакой, он явно не привык к боли, что в очередной раз подтверждало его легенду.

Псих отскочил в сторону, когда беднягу вырвало.

— Чтоб меня, да он бухой в хламину, — пробормотал, поворачиваясь ко мне, Лайз.

— Хуже нет, чем умереть трезвым, — объяснил невнятно Кей.

Перейти на страницу:

Похожие книги