– Срочного ничего нет?

– Нет, босс. Мы продолжаем раскопки, но с этим новым…

– Пусть Динь продолжает одна…

– Ее зовут Тифф, босс, – Стейси почувствовала, что краснеет.

– Знаю, – услышала она краткий ответ.

– Босс, у меня включена громкая связь, – еще раз повторила Стейси.

– И это я тоже уже поняла. А в чем проблема?

– Да ни в чем, скоро увидимся… – Констебль закончила разговор. – Я прошу прощения, Тифф…

– За что? – услышала она жизнерадостный голос.

– За то, что босс забыла, как тебя зовут.

Почему-то ей было обидно за девушку.

– Она ничего не забыла, Стейси, – Тиффани не прекратила улыбаться. – Она просто дала мне прозвище!

<p>Глава 59</p>

– Я, конечно, не против, командир, но в чем дело? Мне казалось, что ты захочешь убраться отсюда как можно скорее.

Он был прав. Ким удивилась сама себе, когда попросила его остановиться, как только они добрались до Клеобери Мортимер и увидели первые следы цивилизации.

Ее внимание привлекло крохотное кафе с двумя столиками на улице и с написанными от руки ценниками. Ей как раз были необходимы свежий кофе и свежий воздух. Вонь от сгнившего тела Фредди Комптона все еще заполняла ее ноздри. А еще ей надо было подумать.

– Брайант, скажи, что объединяет все эти преступления?

– Трупы жертв, – попытался сумничать сержант.

– За такой ответ цветок тебе точно не светит. – Ким глубоко дышала через нос.

– Очевидно, что это наличие какой-то игры и буква «Х» на затылке.

– Правильно. А если подумать о том, где нарисована эта буква?

– До этого места легко добраться, – сержант пожал плечами.

– Но она наносится уже после смерти – почему это должно быть важно? – возразила ему инспектор. – Он уже воткнул в них нож, так что ближе к ним уже не станет… Он хотел, чтобы они умерли, – тогда для чего ему эта буква?

– Может быть, для него важна сама шея? Может, она что-то для него значит?

– А одежда? – не унималась Ким. – Всегда аккуратная, всегда чистая, никогда ничего не торчит… Как будто…

– Как будто он уважает свои жертвы? – Брайант внимательно посмотрел на Ким.

– Вот именно, – согласилась Ким. – Как будто он их ненавидит и в то же время уважает.

– Когда я был маленьким…

– Брайант, я тебя умоляю! Сейчас не время для твоих…

– Когда я был маленьким, меня однажды ударили, и я запомнил это на всю жизнь. Хотя удар был пустяковый – просто подзатыльник. Мой отец ненавидел нашего соседа. Тот вечно брал у отца инструменты и никогда вовремя не возвращал. Так что отцу приходилось ему напоминать. Мне было лет десять, когда сосед попросил одолжить ему пескоструй. А я ответил, что он получит его только после того, как вернет беспроводную дрель.

– Маленький наглый деляга, – хихикнула Ким.

– Вот именно, – согласился сержант. – И тогда же я получил этот подзатыльник. Потому что со взрослыми борзеть нельзя. Несмотря ни на что, их надо уважать.

– Мы сейчас думаем об одном и том же, нет? – спросила Ким. – О том, что убийца – один из этих вундеркиндов?

<p>Глава 60</p>

– Ты же понимаешь, что Стейси справилась бы с этим гораздо быстрее, – проворчал Брайант, прокручивая страничку «Амазона».

– А тебе не кажется, что ей и так есть чем заняться? – спросила Ким, вводя ключевые слова в поисковую строку «Википедии». – Немного умственной работы нас не убьет.

– Черт побери, этот экран слишком маленький, – пожаловался сержант, опять нажимая не тот символ.

– Надень очки и прекрати притворяться молодым, – пробормотала Ким в тот момент, когда официантка подошла к ним, чтобы забрать пустые кофейные чашки.

Они очень быстро поняли, что абсолютно ничего не знают о детях-вундеркиндах и им необходима помощь профессионала.

– Где-то здесь обязательно должна быть книга, – сказал Брайант. – На «Амазоне» есть книги на любую тему.

Ким опасалась, что без очков он вполне может ее не заметить.

Она уже собралась было задать ему прямой вопрос, когда на губах сержанта появилась улыбка.

– Нашел. Самиздат. Доктор Джеральд Кеннеди. Называется «Вундеркинды: что с ними стало?».

– Похоже, это именно то, что надо.

– Заказывать?

– Оставь, Брайант. Меня интересует не книга, а автор.

<p>Глава 61</p>

Уже во второй раз за день у Пенна появилось ощущение, что он делает что-то не то. Только сейчас это было не просто ощущение…

Вначале он получил разрешение Тревиса посетить Григория Нориева в тюрьме, хотя это и было против всяких правил. А на этот раз у него не было никакого разрешения – более того, командир вообще не знал о его намерениях. Да и лучше бы никто из его коллег не знал о них – в этом случае их нельзя будет привлечь к ответственности. Так что отдуваться за все придется только ему.

– Привет, Митч, – поздоровался он, входя в лабораторию, расположенную рядом с моргом.

– Здоро€во, – ответил эксперт, жуя сэндвич с цыпленком. – Не было времени поесть, – объяснил он, убирая остатки сэндвича в пластиковый контейнер.

– Спасибо, что согласился встретиться. – С этими словами Пенн положил пакет для вещественных доказательств на конторку.

– Пока не за что. Я ведь даже не знаю, что тебе нужно…

– Понимаешь, я…

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор полиции Ким Стоун

Похожие книги