Энтони несколько раз обошел мрачное здание, пристально его разглядывая, а затем поспешил прочь от него. Пару раз спросив направление у прохожих, он все же разобрался в том, куда забрел, и это место, по счастью, оказалось не так уж далеко от Флит-Стрит. Юноша, почти не раздумывая, бросился туда, ведь в нынешнем его положении без помощи друга было по-прежнему не обойтись. Из-за изначального непонимания того, где находился приют Фогга, моряк добрался до дома Суини Тодда только ближе к полудню следующего дня. Уже вбегая в цирюльню, он осознал, что снова забыл постучать, но, к счастью, в этот раз внутри находились только мистер Тодд и миссис Ловетт.
– В чем дело, Энтони? – устало спросил мистер Тодд, глядя на изможденное, печальное лицо младшего товарища.
– Он запер ее в бедламе, – только и произнес юноша, зная, что цирюльник поймет.
– Джоанну? – переспросил тот, разом стряхивая с себя усталость.
– В богадельню Фогга, – пояснил моряк, – я обошел ее добрую дюжину раз, внутрь не попасть, это крепость!
– Ну, вот и все, – прошептал мистер Тодд, и в его глазах зажегся странный огонек.
– Мистер Тодд? – переспросил Энтони, пытаясь понять смысл странных слов друга.
– Мы ее вытащим, – пояснил мужчина, а затем лукаво взглянул на юношу, – где, ты полагаешь, лондонские постижеры берут волосы для париков?
Энтони на секунду завис. Прежде этот вопрос никогда не интересовал его.
– Бедлам, – произнес Тодд спустя секунду, давая понять, что правильного ответа и не ждал, – они обрезают волосы безумцев, содержащихся в бедламе.
– Не понимаю, – честно признался юноша, пытаясь понять, к чему ему эта информация.
– Мы представим тебя учеником постижера, – усмехнулся Тодд, – так тебя впустят, и ты заберешь ее.
По лицу Энтони расплылась широкая улыбка. Это было гениально! Не зря он обратился за помощью к другу, его совет был как никогда кстати.
– Ну же, вперед! – поторопил его цирюльник, и Хоуп стремглав вынесся наружу. Слетая по лестнице, он чуть не сбил кого-то, стоящего у ее подножия.
– Ой, прости, пожалуйста, – смущенно улыбнулся он, протягивая руку темноволосому мальчишке, – ты не ушибся?
– Нет, сэр, все в порядке, – тряхнул вихрастой головкой мальчишка.
Энтони кивнул и снова быстро зашагал прочь. Вот только куда? План мистера Тодда был, безусловно, хорош, но Энтони с трудом представлял себе процесс его реализации. Ему ведь нужно как-то заранее сообщить о себе, ему нужно знать, что сказать при встрече, нужно выглядеть и вести себя соответственно…
Задумавшись, он сам не заметил, как ноги привели его к знакомому особняку, который теперь казался еще холоднее и мрачнее, чем прежде. Лишь взглянув на него, он снова обернулся и зашагал прочь, опасаясь, как бы его не заметили судья или его помощник, но стоило ему только свернуть за угол, как его окликнул знакомый строгий голос:
– Молодой человек!
Энтони вздрогнул и оглянулся. К нему спешила та самая пожилая леди, на которую он наткнулся в доме судьи Терпина.
– Да, мэм? – кивнул он, взяв себя в руки, – простите, как Вас…
– Миссис Браун, – представилась женщина и тут же махнула рукой, показывая, как неважны сейчас формальности, – Вам известно, где теперь моя крошка?
Энтони пару раз хлопнул глазами, затем сообразил, что речь о Джоанне, и честно кивнул. Миссис Браун поглядела на него, чуть склонив голову, словно оценивая то, что видит перед собой, а затем прямо спросила:
– Сынок, ты когда последний раз нормально спал?
Моряк задумался. Вопрос был довольно сложный, на самом деле. Явно до того, как увезли Джоанну, а ее увезли когда, получается?
– Где-то с неделю назад… – наконец, вымолвил он.
– И не ел, как положено, надо полагать, примерно столько же? – вздохнула старушка.
Энтони снова кивнул. Теперь, когда об этом зашла речь, он и впрямь ощутил, как у него болит голова от недосыпа, и все тело словно стало тяжелым и деревянным.
– Так, пойдем-ка со мной, – велела миссис Браун, увлекая юношу за собой.
Они прошли немного по улице, и женщина остановилась перед дверью небольшого домика.
– Здесь живет моя старая знакомая, – пояснила она, стуча в дверь, – она хорошая женщина, всегда поможет, если что.
Дверь им отворила другая старушка, опрятно и прилично одетая, и весело улыбнулась, завидев приятельницу.
– Бетти Браун, – поприветствовала она гостью, – какими судьбами, моя дорогая?
– По делу, Аннабель, – деловито объяснила миссис Браун, – помощь твоя нужна.
– Чем смогу, конечно, – тут же кивнула хозяйка.