Бертлисс не хотела знать, что означают эти слова. Подорвавшись с места, она попыталась пробежать мимо, но внезапно Корвин схватил ее за локоть и прошептал:

— Игра началась, мышка.

Со злостью вырвавшись, девушка со всех ног рванула к себе в комнату, чувствуя, как грохочет ее сердце и подкашиваются колени.

Значение этих слов она хотела знать еще меньше.

<p>Глава 4. Мой тайный враг</p>

Третий день пребывания в Арвиндраже не задался с самого утра. Взлохмаченная после сна Бертлисс обнаружила у себя под дверью записку с совершенно нелепыми угрозами и очень красочными рисунками, где сама некромаг выступала в главной роли. Со злостью скомкав расписанную кривым подчерком бумажку, она выбросила ее в унитаз и решила не предавать этой неприятности особого значения. А зря. За завтраком Бертлисс узнала, что не у нее одной утро оказалось отнюдь не добрым. На двери Аавилла кто-то повесил бумажку с надписью «Осторожно! В помещении обитают крысы!», а в окно Нора прямо посреди ночи прилетело несколько комков призрачной жижи, перепугав лорииэндовца до смерти. Аринда и странная девчонка лишь пожимали плечами — их напасть не настигла.

— Нет, ну ладно вы. А я-то тут причем? — сокрушался Нор, вышагивая с остальными студентами в сторону кабинета. — Я же вчера в столовой ни слова никому не сказал!

— С чего ты взял, что это они из-за того случая устроили? — удивился Аавилл. — Этим арвиндражевцам повода не давай, лишь бы нам насолить.

— Тогда почему девчонки не пострадали? — парень махнул рукой в сторону двух «счастливиц».

— Потому что они девчонки.

— Эй! Я так-то тоже не пацан, — возмутилась молчавшая до этого Бертлисс. — И какая вообще разница, почему именно мы попали под горячую руку? Сегодня мы, завтра они… Без обид, — виновато улыбнулась девушка изумленным лорииэндовкам.

— Так-то оно так, но я боюсь, что в голову этим котярам придут более изощренные попытки нас извести, — нахмурился Аавилл, вглядываясь в таблички на дверях. В этот раз парень не решился взять с собой смартфон.

— Какие? Нагадить в ботинки? — насмешливо протянула Бертлисс, и лорииэндовцы дружно рассмеялись.

— Ага, или ободрать обои, — поддержала ее Аринда.

— Ничего они нам не сделают, — уверенно подытожила некромаг и вздернула подбородок.

Вскоре студенты отыскали кабинет рунописи. Внутри было пусто — сегодня лорииэндовцы вышли чуть раньше, дабы лишний раз не испытывать свою удачу на прочность. Они заняли последний ряд и принялись ждать, нервно теребя ручки. Совсем скоро кабинет начал пополняться арвиндражевцами, кидающими на пятерку чужаков неприветливые взгляды. Казалось бы — ничего необычного, но кое-что все-таки изменилось в их поведении… Слишком уж студенты выглядели довольными, и хитрые улыбочки, расцветавшие на их лицах при виде лорииэндовцев, ясно намекали на какую-то подлянку. «Наверняка уже вся академия в курсе этих дурацких ночных розыгрышей», — хмурилась Бертлисс, обводя ручкой нацарапанные на парте рисунки.

— Доброе утро, студенты! — вдруг прозвучал звонкий женский голос.

Подняв голову, Бертлисс увидела молодую рыжеволосую девушку в обтягивающих черных джинсах и такой же черной кожаной куртке. Поначалу некромаг решила, что это выпускница или, на худой конец, практикантка, но прозвучавшее со всех сторон «Доброе утро, профессор!» сразу же разубедило ее в этом.

— Ничего себе! Да ведь ей на вид лет двадцать, — присвистнул Нор по левую руку от Бертлисс. — А еще она симпатяжка.

— Не удивлюсь, если когда-нибудь эта симпатяжка пульнет в тебя руной заморозки или еще чего похуже, — иронично фыркнула Аринда, сидящая с другой стороны от парня.

— С чего бы это? Я ей точно понравлюсь!

Блондинка лишь закатила глаза. Тем временем профессор водрузила на стол стопку тонких дощечек из шика и с помощью руны передвижения раздала по одной каждому студенту.

— Только не проверочная! — хором захныкала половина группы, на что девушка лишь снисходительно усмехнулась.

— Именно она. Иначе как я пойму, готовы ли вы к дальнейшему обучению? Но прежде я представлюсь нашим новеньким.

Лорииэндовцы прекратили разглядывать гладкие доски (дома-то они писали на обычном папирусе) и перевели все свое внимание на профессора.

— Меня зовут Лизи тен Гроументалиф, но зовите меня просто профессор тен Гроум. И мне остается надеяться на то, что в своей академии вы прилежно учили все руны, потому что я строгий учитель. И я не шучу, — ослепительно улыбнулась девушка, тряхнув своими длинными волнистыми волосами, но почему-то ни у кого не возникло сомнений в правдивости ее слов.

— Вот блин! Я ни черта не смыслю в этих рунах, — с досады выругался Нор, когда профессор велела подписать свои таблички специальными маркерами. Аринда что-то шепнула ему на ухо, после чего парень заметно расслабился и повеселел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Девятая жизнь

Похожие книги