— Если бы ты дослушал меня до конца и не перебивал, то уже бы знал об этом, — грубо осекла она любопытного парня. — Программа уже составлена. Зануды и любители протирать свою задницу на диване могут смело оставаться в гостинице, вас никто не держит. А всех остальных приглашаю в автобусы. Захватите с собой теплые вещи, погода здесь непредсказуемая.

* * *

Бертлисс восхищенно ткнула пальцем в усеянное каплями дождя окно автобуса, указывая на показавшуюся невдалеке деревянную табличку.

— Да это же Национальный заповедник Твенотрии!

Норфа перегнулась через нее и улыбнулась. Они ехали сюда почти час, но это того стоило — посетить один из крупнейших заповедников-зоопарков на всей планете некромаг мечтала чуть ли не всю жизнь. Как только автобус остановился и студенты выплыли наружу, работники заповедника раздали всем по дождевику и по паре специальных водонепроницаемых бахил.

— Теперь я похожа на какого-то лесника, — скуксилась Аринда, рассматривая себя со всех сторон.

— Ты и без этого балахона на него похожа, — совершенно по-дурацки пошутил Нор, за что схлопотал нехилый тычок в плечо.

— Договоришься у меня!

Почему-то студенты из совета не спешили заходить в открытые ворота, топчась на месте и что-то сосредоточенно обсуждая, и некоторые второкурсники уже откровенно цокали языками и зевали. Тоже заскучав, Бертлисс подошла к огромной слегка выпуклой карте, стоявшей недалеко от входа, и принялась ее изучать. Территорию заповедника рассекали множественные дорожки, которые вели в ту или иную секцию. Всего секций было четыре, и к каждой было несколько подходов: к воде, к суше или, например, к скалистой местности. Условно они назывались как времена года, хотя на деле там обитали растения и животные каждой из четырех климатических зон.

Бертлисс так увлеклась рассматриванием карты, что заметила, как студенты сместились немного в сторону, только когда Норфа окликнула ее. Не понимая, что происходит, она поспешила к друзьям и вдруг замерла на полпути, отметив пополнение в рядах «организаторов».

— Откуда они взялись?! — прошипела некромаг на ухо Аринде, когда ее ноги все-таки соизволили двигаться дальше.

— Только что приехали. Наверное, их мы и ждали.

Бертлисс поджала губы и уставилась на Корвина. Все-таки, из академии его не выгнали. А жаль.

— Сейчас вас разделят на десять групп! Списки уже составлены, поэтому прошу всех быть внимательными и не пропустить свое имя! — громко сказал Фрейг, привлекая всеобщее внимание.

Слегка занервничав, девушка попыталась спрятаться за спинами других студентов, будто от этого ее имя не прозвучит среди прочих. Она чувствовала какой-то подвох, и, когда ее позвал довольно скалящийся Корвин, лишь плотнее стиснула зубы. Просто замечательно. Может, он и помог ей однажды, но Бертлисс не была полной дурой, чтобы так просто поверить в его доброжелательность.

Как назло, в их маленькой команде, состоящей из шести второкурсников и одного лыбящегося дебила, не было никого из ее друзей. Зато была Юста, стоявшая с Корвином плечом к плечу, пока тот рассказывал собравшимся план прогулки. Бла-бла-бла. Все хорошее настроение куда-то бесследно испарилось, хотя буквально пару часов назад Бертлисс даже готова была признать, что хотела, чтобы Корвин появился среди остальных старшекурсников.

— Ладно, пойдемте уже к шаттлу, остальное расскажу по дороге.

Они загрузились в мини-автобус без дверей и стен, и, когда водитель убедился, что все расселись, отправились в путь. Бертлисс одна села в самом конце и, закрыв глаза, делала вид, что ее здесь нет, пока Корвин что-то рассказывал смеющимся студентам. Из всей его речи она выяснила для себя только то, что сначала они посетят осеннюю секцию.

— Ну и что мы скучаем? — вдруг раздалось над ухом.

От неожиданности девушка дернулась всем телом и едва не выпала из шаттла, вовремя ухватившись руками за спинку переднего сиденья. Она уставилась на не пойми откуда взявшегося рядом с ней Корвина и, оставив при себе дурацкие вопросы, буркнула:

— Не скучаем, а наслаждаемся звуками природы.

— Ого. Мой голос заставляет тебя наслаждаться? — самодовольно протянул он.

— Нет. Его-то я всячески игнорировала, чтобы случайно не проблюваться.

Парень криво улыбнулся.

— Давно не виделись, да, мышка? — он говорил достаточно тихо для того, чтобы любопытные арвиндражевцы не услышали их разговор.

— Разве? Я даже не заметила.

— Вот язва, — беззлобно фыркнул Корвин и откинулся на спинку сиденья.

Больше он не проронил ни слова, и лишь тепло, исходящее от его тела даже через одежду и дождевик, не давало забывать о странном соседстве. Неловко поерзав на месте, Бертлисс попыталась отодвинуться дальше, но дальше была лишь медленно плывущая назад мокрая дорога. Пришлось терпеть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Девятая жизнь

Похожие книги