– Нам не требуется больше беспокоить Джека, –  утешительно отвечает Санна. –  Но мы добились кое-каких успехов и без его участия.

Она заглядывает психологу в глаза.

– Надеюсь, он получит всю необходимую помощь?

Психолог колеблется.

– Он хочет снова прийти сюда. Может быть, завтра утром, если вам подходит? –  наконец решается он.

– Но ему не нужно больше приходить. Да и вам тоже, если…

– Он хочет снова с вами увидеться, –  обрывает он ее на полуслове. –  Если вы можете уделить ему четверть часа своего времени, это, возможно, помогло бы мальчику. Ему нужно почувствовать, что он тоже помогает добиться справедливости для мамы.

– Но мы думаем, что очень скоро…

– Ему это действительно нужно, –  снова обрывает ее психолог.

– Ладно, так и сделаем, –  соглашается Санна. –  Вы с прокурором Лейфом Лильегреном будете сидеть в соседней комнате, как сегодня.

Он кивает, но вид у него неуверенный.

– Что такое?

– У вас с ним установился контакт, он чувствует себя в безопасности рядом с вами. Я видел, как он…

– Я буду очень аккуратна, я знаю, –  успокаивает его Санна и бросает взгляд на часы.

– Дело не только в этом. Не обманите его доверие. Будьте честны с ним. Не надо никаких методов. И не лгите ему ни в коем случае.

– Нет, конечно, это еще зачем? Я не собираюсь давить на него и применять методы. Это ведь вы настаиваете на нашей встрече, –  добавляет она, чтобы избавиться от его обвиняющего взгляда.

– Знаю. Это он хочет с вами увидеться. Но продвигайтесь вперед осторожно.

Психолог так и продолжает стоять перед ней, словно не собирается уходить.

Санна раздраженно откашливается.

– Мне кажется, вы переоцениваете мою способность влезть к нему в голову.

– Возможно. Но если нет, то ни секунды не сомневайтесь в том, что он знает, что вы там.

Санна терпеливо ждет, пока медлительная кофемашина в комнате отдыха наполняет ее чашку. За окном на остановке притормаживает желтый автобус, двери открываются, и из них выскакивает Бенджамин. Они виделись в последний раз в больнице, где лежал Джек, и она почти забыла, какой он здоровенный. Его огромное тело словно бы провисает на подвижной хребтине подростка. Он поправляет рюкзак, в руках у него мобильный, он склоняет голову чуть в сторону, просматривая в нем что-то. Даже на большом расстоянии она различает огромное родимое пятно на его лице. Оно похоже на след от ожога.

Она не может оторвать от него взгляд, пока он идет через парковку перед управлением в сторону Метте, которая вместе с Джеком ждет его, прислонившись к машине. Он закидывает рюкзак в багажник. Джек в это время открывает заднюю дверь, намереваясь сесть в машину. Внезапно Бенджамин подлетает к нему, хватает за ворот и оттаскивает в сторону. Сильно ткнув Джека локтем, он сбивает его с ног.

Санна пытается распахнуть окно. У нее ничего не выходит, и она ожесточенно барабанит по стеклу, чтобы привлечь внимание Метте к происходящему, но без толку.

– Пусть сами разберутся, –  неожиданно звучит за спиной голос Эйр.

Метте помогает Джеку подняться, а потом выговаривает что-то Бенджамину. Мальчики заползают на заднее сиденье машины, и она с силой захлопывает за ними дверцу.

– Он не совсем в себе, этот сыночек Метте, –  продолжает Эйр. – И по-моему, с мамашей у него тоже отношения не слишком нормальные. Что-то там сбилось в программе…

Машина Метте выезжает с парковки, перестраивается в другой ряд и набирает скорость. Санна прижимается к окну и смотрит ей вслед. Машина удаляется, но никто не едет за ней, Санна щурится на ряды припаркованных автомобилей.

– Что случилось с охраной Джека Абрахамссона? –  спрашивает она в ту же секунду, как Экен подходит к телефону. –  Которая должна следить за ним круглые сутки?

Повисает тишина. Шорох бумаг, потом слышно, как пальцы стучат по клавиатуре.

– Я с этим разберусь, –  отвечает он.

– То есть сейчас у него нет охраны? Никто не сопровождает Метте?

– Я разберусь.

– Сейчас же! –  рявкает она и бросает трубку.

Когда Санна и Эйр входят в кабинет, Эйр хмурится на изображение волка.

– Снова животные? –  произносит она. –  Это оно и есть? То, что Джек нарисовал?

Санна кивает. Эйр достает из кармана куртки гамбургер, завернутый в бумагу и полиэтилен.

– Хочешь? –  спрашивает она Санну, помахав перед ней гамбургером. –  Чеддар и большая дополнительная порция местного бекона.

Санна жестом отказывается от предложения. Пока Эйр с жадностью заглатывает свой обед, она всматривается в рисунок волка и в фото картины с детьми в масках. Между волчьей мордой, изображенной Джеком, и той, что на картине, есть сходство, но не слишком разительное. Не такое, как между маской Мии и маской на картине.

Она берет рисунок и приставляет его к фотографии Франка Рооза.

– Думаешь, он еще на острове? –  интересуется Эйр. –  Должен был убраться на материк, а?

Санна размышляет, насколько же на самом деле Франк опередил их.

– Ты ведь не веришь, что он закончил начатое?

Перейти на страницу:

Все книги серии Берлинг-Педерсен

Похожие книги